Суры Корана

Транслит Русский
  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Йа Син (Йа Син), 69-й аят из 83

Информация
Подробная информация об аяте 36:69 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ
Транслит
Wa Mā `Allamnāhu Ash-Shi`ra Wa Mā Yanbaghī Lahu  ۚ  'In Huwa 'Illā Dhikrun Wa Qur'ānun Mubīnun
Эльмир Кулиев
Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран,
Абу Адель
И не учили Мы его [пророка Мухаммада] стихам [он не поэт], и не подобает это [поэзия] ему. Это [то, с чем он пришел] – только напоминание (для обладающих разумом) и ясный Коран [в котором содержатся ясные доказательства, очевидные решения, мудрости и наставления],
Толкование ас-Саади
Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это - не что иное, как Напоминание и ясный Коран, [[Аллах опроверг лживые обвинения многобожников, которые называли Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, поэтом. Посланникам Аллаха не подобает складывать стихи, потому что поэты и их почитатели, как правило, бывают заблудшими людьми. А что касается непосредственно Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то Всевышний Аллах отвел от него все сомнения, которые только могли возникнуть у людей по поводу истинности его пророческой миссии. Именно поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не умел ни писать, ни читать. Он не складывал стихи, а лишь доводил до сведения людей поминание и ясный Коран. Его учение - это напоминание для людей, обладающих здравым смыслом. Они находят в этом учении ответы на все вопросы, связанные с религией и духовной жизнью человека. Они также убеждаются в том, что это учение гармонирует с природой и подсознанием человека и учит его совершать добро и избегать зла. А ниспосланный посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Священный Коран разъясняет и доказывает им всякую истину, о которой должен знать человек, а также открывает им глаза на ложь и доказывает ее порочность и несостоятельность.]]
Ибн Касир

Слова Аллаха: وَمَا عَلَّمْنَٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِى لَهُ ﴿ « И не учили Мы его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это». Аллах говорит, что Он не учил Своего пророка Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!) поэзии; وَمَا يَنبَغِى لَهُ ﴿ «И не подобает ему это» — т.е. это не свойственно ему, он не умеет и не любит этого делать. Сообщается, что пророк Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует!) не мог запомнить ни одной строки стихотворения. Он либо путал слова, либо запоминал их не полностью.

Аш-Ша’би сказал: «Все дети Абд аль-Мутталиба, и мальчики, и девочки, писали стихи, за исключением посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)».

Хасан аль-Басри сказал, что однажды пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) процитировал одну строку из поэмы, но перепутал слова. Его поправил Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах!): а потом сказал: «Свидетельствую, что ты – посланник Аллаха». Аллах не учил Своего посланника поэзии, Он научил его Великому Корану, к которому: لاَّ يَأْتِيهِ ٱلْبَٰطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ ﴿ «не подберется ложь ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального» (Сура 41, аят 42). Коран — не стихи, как утверждали невежественные безбожники из числа курайшитов. Это также не предсказание и не заклинание, как говорят заблудшие люди, как считают невежды. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) не имел склонности к этому. Более того, сочинение стихов противоречило Божественному закону. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لأن يمتلىء جوف أحدكم قيحاً خير له من أن يمتلىء شعراً » «Лучше для вас заполнить свою внутренность гноем, чем наполнить ее поэзией» (Ахмад)

Однако есть в стихах и то, что дозволено, например то, что осмеивают многобожников. Такие стихи писали исламские поэты такие как Хасан ибн Сабит, Ка’аб ибн Малик, Абдулла ибн Раваха и др. Иные стихи содержат осуждение, увещевания и нравственность, как, например, поэзия эпохи невежества. Одним из таких поэтов был Умийя ибн Абу ас-сальт, о котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « آمن شعره، وكفر قلبه » «Вера в стихах его, а неверие — в его сердце». Некоторые сподвижники пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) тоже сочиняли стихи в присутствии пророка, который хвалил их за содержательность.

В хадисе переданном со слов Убайи ибн Каабы и ибн Аббаса (Да будет доволен ими Аллах!) сказано: « إن من البيان سحراً، وإن من الشعر حكماً » «Поистине красота речи может оказать такое же воздействие, как и колдовство, и поистине попадаются в стихах и мудрые изречения».(Абу Дауд)

Об этом Аллах и сказал: وَمَا عَلَّمْنَٰهُ ٱلشِّعْرَ ﴿ «И не учили Мы его поэзии» — т.е. Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!); وَمَا يَنبَغِى لَهُ ﴿ «И не подобает ему это» — т.е. не надлежит ему это; إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقرُْءَانٌ مُّبِينٌ ﴿ «Это не что иное, как Напоминание и ясный Коран».

Аль-Куртуби

Тафсир аятов 69-70

وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين لينذر من كان حيا ويحق القول على الكافرين

«Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран, чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих».

В словах Всевышнего Аллаха: وما علمناه الشعر وما ينبغي له «Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это».

Заключено четыре вопроса (важных положения).

Первое: Всевышний сообщает о состоянии Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и опровергает слова неверных, которые называли его поэтом, а Коран — стихами.

وما علمناه الشعر وما ينبغي له «Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это». Аллах указывает, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не слагал стихов и не соблюдал стихотворного размера. Более того, если он пытался процитировать старый стих в качестве примера, ритм этого стиха нарушался, однако смысл его сохранялся. Да благословит его Аллах и приветствует.

Аль-Хасан ибн Аби-ль-Хасан (аль-Басри), да будет доволен им Аллах, рассказывал:

«Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продекламировал (привёл в качестве примера) стихотворную строку:

«Достаточно для человека ислама и седины как того, что удерживает (его от грехов)»

Однако (в его устах) эта строка прозвучала не полностью и не так, как она известна у поэтов.

Тогда Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, мягко поправил его, сказав:

— О Посланник Аллаха, поистине, поэт сказал (иначе). Вот полный стих:

«О Хурайра, прощай! Если ты собрался в путь на рассвете, —

Достаточно седины и ислама как удерживающего для человека».

(То есть Пророк, мир ему, либо пропустил первую половину стиха, либо переставил слова, либо нарушил ритм — что является явным признаком того, что он не владеет поэтическим искусством).

Услышав это, Абу Бакр — а по другой версии, Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен ими обоими Аллах, — воскликнул, исполненный веры и изумления:

«Свидетельствую, что ты — истинный Посланник Аллаха! Ведь Сам Всевышний, Всемогущий и Великий, сказал о тебе:

وما علمناه الشعر وما ينبغي له

«Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это».

Передают со слов аль-Халиля ибн Ахмада:

«Поэзия была более любима для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нежели многие другие виды речи (обычные слова, мирские разговоры). Однако она не давалась ему — то есть он не мог говорить ею правильно, как истинные поэты, и не мог сочинять стихи, даже если бы захотел».

Второе положение: Тот факт, что иногда у него (Пророка, мир ему и благословение Аллаха) случайно получался стихотворный ритм, вовсе не означает, что он владел поэзией. То же самое относится к тому, что иногда в его прозаической речи встречались фразы, укладывающиеся в ритм, — как, например, его слова в день битвы при Хунейне и в других случаях:

«Что же ты, как не палец, что истёк кровью? А то, что встретил я на пути Аллаха, — заслужено».

Вторая фраза: «Я — Пророк — не лгу, я — сын Абд аль-Мутталиба». Подобное может встречаться как в аятах Корана, так и в любой иной речи, однако это не является поэзией и даже не приближается к её смыслу. Примеры тому — слова Всевышнего:

لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون «Вы не обретете благочестия, пока не будете расходовать из того, что вы любите» (Коран 3:92)

نصر من الله وفتح قريب «помощь от Аллаха и близкая победа» (Коран 61:13)

وجفان كالجواب وقدور راسيات «миски, подобные водоемам, и неподвижные котлы» (Коран 34:13)

— и другие подобные аяты.

Ибн аль-Араби (да будет доволен им Аллах) также привел некоторые из подобных аятов, подробно разобрал их и доказал, что они не укладываются в стихотворный размер, — несмотря на то, что Абу-ль-Хасан аль-Ахфаш относительно слов «Я — Пророк — не лгу» утверждал: это не стихи. А аль-Халиль в своей книге «Аль-Айн» сказал: «То, что представляет собой рифмованную прозу (саджу), состоящую из двух частей, стихотворением не является». Также передают, что аль-Халиль относил эту фразу к испорченному (неполноценному) виду метра «раджаз». Однако, по мнению некоторых, её можно считать именно неполноценным раджазом только в том случае, если делать остановку (вакф) на букве «ба» в выражении «ла казиб» («не лгу») и в словах «Абд аль-Мутталиб». И доподлинно неизвестно, как именно Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнёс эти слова».

Решающим же в этом вопросе (при условии, что мы согласимся признать это поэзией, — тогда возражение отпадает, и отсюда вовсе не следует, что Пророк разбирался в поэзии или был поэтом) является следующее: приведение в качестве примера единственного стиха (одного бейта) и удачная рифмовка (даже в метре «раджаз» или другом) не делают говорящего знатоком поэзии и не дают права называть его поэтом — по единогласному мнению ученых. Ведь если человек сшил одну нитку, он ведь не становится портным (хеййатом).

Сказал Абу Исхак аз-Заджжадж: «Смысл слов Всевышнего: وما علمناه الشعر «Мы не учили его поэзии», – таков: „Мы не сделали его поэтом“. И это вовсе не запрещает ему (Пророку, да благословит его Аллах и приветствует) декламировать какие-либо стихи».

Сказал ан-Наххас: «Это одно из лучших толкований, что были даны по этому вопросу».

Было также сказано: «Воистину, Аллах — Всемогущ и Велик — сообщил, что Он не обучал Пророка поэзии, но не сообщил, что тот никогда не декламирует стихи». И это — очевидный смысл речения.

И есть еще одно ясное мнение, автор которого утверждает, что оно представляет собой иджму (единогласное мнение) ученых-лингвистов. А именно: они сказали: «Если человек произносит речь в метре (маузун), не намереваясь при этом создать поэзию, то это не считается стихами; это лишь случайное совпадение с поэтической формой». И это — убедительное суждение. Они добавили: «То, что Аллах отрицает относительно Своего Пророка — мир ему, — это именно знание поэзии, её разновидностей, стихотворных размеров (арудов), рифм и обладание (профессиональным) качеством поэта. А он, по единогласному мнению, никогда не был описываем этими качествами».

Разве вы не видите, как курайшиты совещались между собой о том, что им говорить арабам, когда они прибывали на сезон (хаджа)? Одни из них предлагали: «Скажем, что он поэт». Но проницательные среди них возразили: «Клянемся Аллахом, вас непременно обвинят во лжи арабы! Поистине, они знают все виды и разновидности поэзии. И, клянемся Аллахом, то, что он говорит, не похоже ни на один из них, и его речь не является поэзией».

Сказал Анис, брат Абу Зарра: «Я сопоставил его слова (Пророка) со строями («чтениями», вариантами метра) поэзии — и не смог согласовать их так, чтобы это оказалось стихами». Этот хадис передал Муслим. А известно, что Анис был одним из самых искусных в поэзии среди арабов.

То же самое сказал и Утба ибн Аби Рабиа, когда говорил с ним (Пророком): «Клянусь Аллахом, это не поэзия, не колдовство и не одержимость» — о чем подробнее будет рассказано (с дозволения Аллаха) в толковании суры «Фуссилат» (Разъяснены). Подобное же говорили и другие из числа красноречивейших арабов, совершенных в языке и блистательных ораторов.

Далее (следует важное разъяснение): то, что срывается с языка в стихотворной форме (маузун), не считается поэзией. Поэзией называется лишь то, что произносится в стихотворном размере с намерением (касд) создать именно поэзию. Ведь бывает же так: человек говорит «Рассказал нам наш шейх» (эта фраза имеет ритм) или восклицает: «О обладатель кирата, иди сюда!» — и никто не считает это стихами.

Третье положение. Передаётся со слов Ибн аль-Касима, что Малика (ибн Анаса) спросили о декламации стихов. Он ответил: «Не увлекайся этим чрезмерно. Ибо одним из доводов против (поэзии) является то, что Всевышний сказал: وما علمناه الشعر وما ينبغي له «Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это».

И добавил: «Дошло до меня, что Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, написал Абу Мусе аль-Ашари: "Собери при себе поэтов, расспроси их о поэзии, осталась ли у них ещё истинное знание о ней, и приведи на это собрание также и Лабида"». Тот собрал их и спросил. Они сказали: «Воистину, мы знаем поэзию и слагаем её». Затем он спросил Лабида, и тот ответил: «Я не произнёс ни одного стиха с тех пор, как услышал, что Всемогущий и Великий Аллах ниспослал:

الم ذلك الكتاب لا ريب فيه «Алиф, Лям, Мим. Это Писание — нет сомнения в нём».

Сказал Ибн аль-Араби (да будет доволен им Аллах): «Этот аят (о Лабиде) вовсе не указывает на порицание поэзии как таковой, точно так же, как слова Всевышнего:

وما كنت تتلو من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك «Ты не читал прежде ни одного Писания и не переписывал его своей десницей» (Коран 29:48), — не являются порицанием письма. И подобно тому, как неграмотность Пророка не ставится в вину искусству письма, так и отрицание способности слагать стихи у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не является порицанием поэзии самой по себе».

Передают, что аль-Мамун сказал Абу Али аль-Мункари: «Дошло до меня, что ты неграмотен, не умеешь правильно строить стихи (т.е. соблюдать метр) и допускаешь грамматические ошибки (искажаешь окончания, т.е. произносишь слова с огласовками, не соответствующими правилам — талхин)».

Тот ответил: «О повелитель правоверных, что касается грамматических ошибок, то мой язык иногда сам срывается на них. Что же до неграмотности и нарушения стихотворного размера, то ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не умел писать и не умел правильно строить стихи».

Тогда аль-Мамун сказал ему: «Я спросил тебя о трёх недостатках, которые есть в тебе, а ты добавил мне четвёртый — невежество. О невежда! То, что было добродетелью для Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), в тебе и подобных тебе является недостатком. И Пророк был лишён (умения писать и слагать стихи) не потому, что в письме и поэзии есть какой-то изъян, а для того, чтобы отвести от него всякое подозрение (в том, что Коран — плод его собственного знания или поэтического дара)».

Четвертое положение. Слова Всевышнего:

وما ينبغي له «и не подобает ему это» — означают: «не подобает ему произносить её (поэзию)». И Всевышний Аллах сделал это одним из знамений Своего Пророка — мир ему — дабы не могло возникнуть сомнения у тех, к кому он был послан, и чтобы они не подумали, будто он смог создать Коран благодаря врожденной способности к поэзии.

И несостоятельно возражение какого-либо еретика, основанное на тех местах из Корана или речений Пророка, которые случайно совпадают со стихотворным метром, ибо то, что совпало с метром поэзии, но не было произнесено с намерением создать поэзию, не считается стихами. Будь иначе, всякого из простых людей, кто произнесет ритмичную фразу, не зная стихотворных размеров, следовало бы называть поэтом — как уже было разъяснено выше.

Сказал аз-Заджжадж: «Смысл слов: وما ينبغي له «и не подобает ему это» — то есть ему не дается легко сочинение поэзии, а не просто её декламация».

إن هو إلا ذكر وقرآن مبين «Это — не что иное, как Напоминание и ясный Коран» — то есть то, что он читает вам, — не что иное, как Напоминание и Коран разъясняющий путь истины.

لينذر من كان حيا «чтобы он предостерегал тех, кто жив», – то есть тех, чье сердце живо, — сказал Катада. Ад-Даххак сказал: «то есть разумен». Также было сказано: «Смысл таков: чтобы предостерег ты тех, кто, по знанию Аллаха, является верующим».

ويحق القول على الكافرين «и чтобы сбылось Слово относительно неверующих», — то есть да утвердится довод (и доказательство) посредством Корана над неверующими.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.

Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.

Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.

В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.

Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.