- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
- Транслит
- Litundhira Qawmāan Mā 'Undhira 'Ābā'uuhum Fahum Ghāfilūna
- Эльмир Кулиев
- чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
- Абу Адель
- (который Мы ниспослали тебе, о, Посланник) чтобы ты увещевал [предостерегал] людей, (ближайших поколений) отцов которых не увещевали (до тебя) [арабов, которые были в неведении о Вере и совершении благих дел], и они [арабы] (по этой причине) беспечны.
- Толкование ас-Саади
- чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами. [[Речь идет о неграмотных арабах, которые на протяжении многих веков были лишены Небесных Писаний и не знали Божьих посланников. Все арабские племена были поглощены невежеством и увязали в заблуждении. Тогда Аллах отправил к ним посланника из их собственной среды. Он старался очистить их души и обучить их Писанию и мудрости, не придавая значения тому, что ранее они пребывали в глубоком заблуждении. Он проповедовал истину среди невежественных арабов и заповедал им донести ее до каждого невежественного человека, а также до людей Писания, которым были ниспосланы предыдущие Откровения. Это - величайшая милость Аллаха по отношению ко всему человечеству в целом и к арабам в частности. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульмане донесли до людей истину, но люди, которые услышали их благородные проповеди, разделились на две части.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ آبَآؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿ «чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными» — т.е. здесь имеются в виду арабы, к которым до него (Мухаммада) не приходил предостерегающий увещеватель. Несмотря на то,что упоминается только о них, это не говорит, что все остальные исключены.
Ранее уже приводились аяты и достоверные хадисы об общем характере миссии посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), когда мы обсуждали аят: ﴾ قُلْ يَٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا ﴿ «Скажи: ‘‘О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам’’» (Сура 7, аят 158)
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.