- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
- Транслит
- Laqad Ĥaqqa Al-Qawlu `Alá 'Aktharihim Fahum Lā Yu'uminūna
- Эльмир Кулиев
- Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
- Абу Адель
- (И Я [Аллах] клянусь, что) уже оправдалось [подтвердилось] слово [обещание о наказании] над большинством их [тех, которые прожили всю жизнь в неверии и умерли будучи неверными], так, что они не уверуют.
- Толкование ас-Саади
- Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. [[Одни отвергли божественное учение и не вняли увещеваниям. С ними сбылось то, что предопределил и пожелал Господь. Они узнали истину, отвернулись от нее и предпочли ей неверие и многобожие, после чего верующим стало ясно, что сердца этих грешников были запечатаны.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ ﴿ «Относительно большинства из них сбылось Слово». Ибн Джарир сказал: «Для большинства из них стало неизбежным наказание, потому, что Аллах предопределил им в Матери Книг (Хранимая скрижаль), что они не уверуют; ﴾ فَهُمْ لاَ يؤُْمِنُونَ ﴿ «и они не уверуют» — в Аллаха и Его посланников.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.