Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Саба (Сава), 46-й аят из 54

Информация
Подробная информация об аяте 34:46 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَى وَفُرَادَى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
Транслит
Qul 'Innamā 'A`ižukum Biwāĥidatin  ۖ  'An Taqūmū Lillahi Mathná Wa Furādá Thumma Tatafakkarū  ۚ  Mā Bişāĥibikum Min Jinnatin  ۚ  'In Huwa 'Illā Nadhīrun Lakum Bayna Yaday `Adhābin Shadīdin
Эльмир Кулиев
Скажи: «Я призываю вас только к одному: встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым. Он лишь предостерегает вас перед наступлением тяжких мучений».
Абу Адель
Скажи (о, Посланник) (этим неверующим): «Я увещаю вас только об одном, чтобы вы предстали пред Аллахом [занялись размышлениями в поисках истины] по двое и по одному, потом вы поразмыслите (о Посланнике Аллаха); (вы обнаружите, что) нет в вашем товарище [в Мухаммаде] одержимости (бесами). Поистине, он [Мухаммад] – только (предупреждающий) увещеватель для вас пред жестоким наказанием (в Аду)
Толкование ас-Саади
Скажи: «Я призываю вас только к одному: встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым. Он лишь предостерегает вас перед наступлением тяжких мучений». [[Я прошу вас прислушаться к моему совету и сделать это. Такой поступок будет справедливым, ибо я не прошу вас слепо последовать за мной и отказаться от своих взглядов. Поставьте перед собой цель найти истину и постарайтесь быть искренними перед Аллахом. Соберитесь вместе и обсудите то, к чему я вас призываю. Затем уединитесь и будьте искренними перед самими собой. Соберитесь с мыслями и призадумаетесь над явившимся к вам Посланником. Разве он похож на безумца? Разве его внешность, речь и качества присущи безумцам? А может быть, он все-таки является правдивым пророком, который предостерегает вас от зла и предупреждает о грядущем мучительном наказании? Если вы прислушаетесь к этому совету, то вам станет совершенно ясно, что посланник Аллаха не является одержимым безумцем. Его внешность и его взгляд не похожи на внешность и взгляд безумцев. С ним не случаются удушья и конвульсии. Напротив, он обладает самой прекрасной внешностью и отличается самыми изысканными поступками. Ему присущи благородный нрав, спокойствие, скромность, достоинство и многие другие качества, которыми обладают только самые благоразумные люди. Если вы задумаетесь над его прекрасными словами и мудрыми речами, то убедитесь в том, что они наполняют сердца собеседников спокойствием и верой, очищают их души, пробуждают в них самые прекрасные качества и избавляют их от порочного нрава. Стоит ему заговорить, как люди проникаются к нему уважением и почтением. Разве такое поведение можно сравнить с буянством безумцев? Разве такие речи похожи на бред сумасшедших?!! Любой человек, который в одиночестве или в обществе других людей призадумается над жизнью и поведением Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, желая найти ответ на вопрос, был ли он действительно Божьим посланником, непременно придет к выводу, что Мухаммад был правдивым пророком и истинным посланником. И тем более в этом легко могли убедиться мекканцы, которые были знакомы с посланником Аллаха с самого его рождения вплоть до его кончины.]]
Ибн Касир

Всевышний Аллах говорит: «О Мухаммад! Скажи этим неверующим, которые называют тебя одержимым: إِنَّمَآ أَعِظُكُمْ بِوَٰحِدَةٍ ﴿ ’’Я призываю вас только к одному’’ — т.е я повелеваю вам только одно: ﴾أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ﴿ ‘‘ встаньте ради Аллаха مَثْنَىٰ وَفرَُادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَٰحِبِكُمْ مِّن جِنَّةٍ ﴿ по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым’’— т.е. «Предстаньте искренне перед Аллахом, оставив свои пристрастия и фанатизм и спросите друг друга: ‘‘Разве Мухаммад похож на безумца’’? Посоветуйтесь меж собой; ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ ﴿ «а потом призадумайтесь» — т.е. пусть каждый из вас подумает об этом в одиночестве и если все же сомневается, то пусть спросит об этом и других. Поэтому Аллах Всевышний говорит: ﴾أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفرَُادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَٰحِبِكُمْ مِّن جِنَّةٍ ﴿ «встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым» — такой комментарий был отмечен Муджахидом, Мухаммадом ибн Ка’бом, Судди, Катадой и другими.

﴾إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ لَّكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴿ «Он лишь предостерегает вас перед наступлением тяжких мучений». Бухари, комментируя этот аят, передаёт от Ибн Аббаса, что однажды пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) поднявшись на холм ас-Сафа прокричал: « يَا صَبَاحَاه » «О, товарищи мои!»» Курайшиты собрались вокруг него и спросили: «Что случилось?» Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ الْعَدُوَّ يُصَبِّحُكُمْ أَوْ يُمَسِّيكُمْ أَمَا كُنْتُمْ تُصَدِّقُونِّي » «Если бы я всем вам сказал, что враг собирается напасть на вас утром, или вечером, вы все поверили бы мне?». Они ответили: «Да». Тогда он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيد » «Поистине, я увещеватель, посланный к вам перед наступлением суровых мучений». И Абу Лахаб сказал: «Пропади ты пропадом. Ты что для этого собрал нас всех?». После чего Всевышний Аллах ниспослал аят: تَبَّتْ يَدَآ أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿ «Да сгинут руки Абу Ляхаба…» (Сура 111, аят 1). Мы уже растолковали это в тафсире аята: وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلأَقْرَبِينَ ﴿ «И увещевай своих ближайших родственников» (Сура 26, аят 214).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий