- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ
- Транслит
- Wa Laqad 'Ātaynā Dāwūda Minnā Fađlāan ۖ Yā Jibālu 'Awwibī Ma`ahu Wa Aţ-Ţayra ۖ Wa 'Alannā Lahu Al-Ĥadīda
- Эльмир Кулиев
- Мы одарили Давуда (Давида) милостью от Нас и сказали: «О горы и птицы! Славьте вместе с ним!». Мы сделали железо мягким для него.
- Абу Адель
- И вот уже даровали Мы (пророку) Дауду от Нас (некое) преимущество [пророчество, писание и знание] (и сказали Мы): «О, горы! Возвращайте восхваление (Господу вашему) вместе с ним [с Даудом], и птицы (тоже восславляйте Его)!» И сделали Мы мягким для него железо (так, что оно было в его руках подобно тесту):
- Толкование ас-Саади
- Мы одарили Давуда (Давида) милостью от Нас и сказали: «О горы и птицы! Славьте вместе с ним!» Мы сделали железо мягким для него.
- Ибн Касир
-
Аллах сообщает о том, как облагодетельствовал Своего раба и посланника Дауда (Давида), мир ему. Аллах одарил его пророчеством и царством с огромным войском. Кроме того, Аллах неделил его могучим, красивым голосом. Так, когда он прословлял Аллаха, вместе с ним словословили высокие и мошные горы, а также парящие в небе птицы. Каждый из них отвечает Ему своим собственным языком. В « Сахихе» сообщается, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), однажды ночью услышал как читает Абу Муса аль-Аш’ари (Да будет доволен им Аллах!) и остановился послушать его чтение, после чего сказал: « لَقَدْ أُوتِيَ هذَا مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُد » «Ему была дарована свирель, из свирелей семейства Дауда» [[Бухари 5048, Муслим 793]]. Абу Усман ан-Нахди сказал: «Я не слышал такого звонкого струнного инструмента, красивее голоса Абу Мусы аль-Аш’ари». ﴾أَوِّبِى﴿ «прославляйте» – «т.е. прославляйте Аллаха». Так считали: ибн Аббас, Муджахид и другие. Корень слова ( التأْويب ), означает повторять, вторить эхом. Горам и птицам было велено вторить Дауду (Мир ему!); ﴾ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ ﴿ «Мы сделали железо мягким для него» Хасан аль-Басри и Катада сказали: «Ему не нужно было плавить его в огне и быть молотом, он мог скрутить его в своих руках, подобно нити»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.