- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
- Транслит
- Qāla Liman Ĥawlahu 'Alā Tastami`ūna
- Эльмир Кулиев
- Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?».
- Абу Адель
- Сказал он [Фараон] тем, кто был вокруг него [своей знати]: «Разве вы не слышите (что Муса говорит, что есть еще господь, кроме меня)?»
- Толкование ас-Саади
- Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?» [[Фараон попытался продемонстрировать свое удивление словам Мусы и сказал присутствующим: «Слышите ли вы то, что говорит этот человек?»]]
- Ибн Касир
-
Тогда фараон обратился к своей придворной знати и государственным мужам, говоря в манере издевательства и сарказма над Мусой: ( أَلاَتَسْتَمِعُونَ ) "Разве вы не слушаете?" – т.е. «Разве вы не удивляетесь его заявлениям, что есть ещё какой-то бог кроме меня?»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.