- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
- Транслит
- Wa 'Aqsamū Bil-Lahi Jahda 'Aymānihim La'in 'Amartahum Layakhrujunna ۖ Qul Lā Tuqsimū ۖ Ţā`atun Ma`rūfatun ۚ 'Inna Al-Laha Khabīrun Bimā Ta`malūna
- Эльмир Кулиев
- Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи: «Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна. Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете».
- Абу Адель
- И они [лицемеры] поклялись Аллахом, – сильнейшей из их клятв, – что, если ты (о, Посланник) прикажешь им, то они непременно выступят (в военный поход). Скажи (им) (о, Посланник): «Не клянитесь (ложно)! Повиновение – оно известно! [Известно, что это ваше повиновение лишь на словах]. Поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете (и Он воздаст вам за это)!»
- Толкование ас-Саади
- Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи: «Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна. Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете». [[Всевышний поведал о том, что лицемеры и маловеры, которые не выступили в военный поход вместе с посланником Аллаха, поклялись в том, что если Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, велит им в будущем участвовать в джихаде, то они непременно выступят в поход. Согласно другому толкованию, они поклялись в том, что если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел выступить в поход непосредственно им, то они непременно подчинились бы ему. Из двух толкований первое является наиболее предпочтительным. Однако Всевышний Аллах опроверг их заявления и велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать, что мусульмане не нуждаются в их клятвах и извинениях. Аллах поведал мусульманам об истинном положении вещей, и поэтому лживая покорность этих маловеров хорошо известна. Их поступку нет оправдания, потому что они не приняли участия в военном походе только из-за лености и нежелания. Посему нет нужды в их извинениях и клятвах. Клятвы и оправдания могут быть приняты от тех, чье положение неясно и чьи намерения вызывают сомнения. Что же касается маловеров, то их клятвы не принесут им никакой пользы. И очень скоро их может постигнуть лютая кара, потому что Аллах сведущ об их деяниях и сполна воздаст каждому из них. Таково положение маловеров и лицемеров. Что же касается посланника Аллаха, то в его обязанности входит донесение до людей Божьих повелений и запретов. И поэтому далее Всевышний повелел:]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сообщает о лицемерах, которые клялись посланнику Аллаха о том, что если он прикажет им выступить в поход, то они обязательно выступят. Всевышний Аллах говорит: ﴾ قُل لاَّ تقُْسِمُواْ ﴿ «Скажи: ‘‘Не клянитесь!’’» — т.е. не приносите клятв.
Согласно некоторым мнениям смысл слов Всевышнего: ﴾ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ ﴿ «Повиновение известное», таков: «Ваше повиновение известно. Оно только на словах, но не на делах. Каждый раз, когда вы клянётесь, вы (в очередной раз) лжёте». Как сказал Всевышний: ﴾ يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْاْ عَنْهُمْ ﴿ «Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими» (Сура 9, аят 96). Аллах также сказал: ﴾ ٱتَّخَذْوۤاْ أَيْمَٰنَهُمْ جُنَّةً ﴿ «Они сделали свои клятвы щитом» (Сура 58, аят16) Ложь — это часть их натуры, даже в тех делах, которые они сами выбирают: «Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей Писания: ‘‘Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам’’. Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами. Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними. Если с ними сразятся, то они не помогут им. А если даже и помогли бы, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им» (Сура 59, аят 11-12). Согласно другому мнению: ﴾ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ ﴿«Повиновение известное» — т.е. пусть это ваше повиновение будет благое, без (излишних) клятв, как это делают верующие – они повинуются Аллаху и Его посланнику без (излишних) клятв. Будьте же и вы подобны им.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.