Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 23:4 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
Транслит
Wa Al-Ladhīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūna
Эльмир Кулиев
которые выплачивают закят,
Абу Адель
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
Толкование ас-Саади
которые выплачивают закят, [[Они выплачивают обязательное пожертвования из разного рода имущества, очищая себя от порочных нравов и отдаляясь от дурных поступков. И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.]]
Ибн Касир

Слова Аллаха: وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ ﴿ «Которые выплачивают закят» — большинство считает, что речь идёт об очищении («закят» с арабского) имущества, хотя сура была ниспослана в Мекке, а выплата закята была вменена в обязанность в Медине на второй год по хиджре. Очевидно, закят, который был вменён в обязанность в Медине это выплата определённой доли, с определённой суммы, достигшей определённого срока, хотя сам закят, как очищение имущества (без нисаба) был обязательным уже в Мекке. Как сказал Аллах в мекканской суре «Скот»: وَءَاتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ﴿ «И отдавайте должное в день уборки урожая» (Сура 6, аят 141). Возможно, что под закятом здесь подразумевается очищение души от ширка (многобожия) и скверны, как и сказал Всевышний: قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّٰهَا وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّٰهَا ﴿ «Преуспел тот, кто очистил её (душу), и понёс урон тот, кто опорочил её» (Сура 91, аят 9-10). И также сказал: وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ ٱلَّذِينَ لاَ يؤُْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ ﴿ «И горе многобожникам, которые не дают очищения (закят)» (Сура 41, аят 6-7). Но возможно здесь приемлемы оба смысла — очищение души и очищение имущества, хотя, в общем и то и другое какой-то мере является очищением души. И верующий человек уделяет должное внимание обоим этим аспектам. Аллах знает лучше.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий