- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
- Транслит
- Fa'ajā'ahā Al-Makhāđu 'Ilá Jidh`i An-Nakhlati Qālat Yā Laytanī Mittu Qabla Hādhā Wa Kuntu Nasyāan Mansīyāan
- Эльмир Кулиев
- Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала: «Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой!».
- Абу Адель
- И привели ее [Марьям] муки [предродовые страдания] к стволу пальмы. (Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она: «О если бы я умерла до этого [до того, как стала беременной] и была бы забытою, забвенною!»
- Толкование ас-Саади
- Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала: «Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой!» [[Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. Когда же приблизился срок появления на свет младенца, родовые схватки привели ее к финиковой пальме. Однако в этот момент ее мучили не только родовые схватки. Она испытывала недостаток в еде и питьевой воде, переживала о том, что скажут о ней люди, и опасалась того, что у нее не хватит терпения перенести предстоящие ей трудности. Вот тогда она пожелала умереть прежде, чем это произойдет, и стать навсегда забытой.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: (فَأَجَآءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ) «И привели её муки к стволу пальмы» – т.е. потуги заставили, вынудили подойти к стволу пальмы в том месте, где она скрывалась. Учёные разошлись во мнениях по поводу этого места. Ас-Судди сказал, что это восточнее алтаря, где она молилась в Иерусалиме. Вахб ибн Мунаббих сказал: «Она скрывалась бегством, и когда она была где-то между Шамом и Египтом, её постигли предродовые потуги». В другом пересказе от Вахба говорится: «Она была в восьми милях от Иерусалима в селе под названием Бейт Лахм (Вифлеем)».
Я же (ибн Касир) говорю, что уже приводились хадисы о ночном путешествии пророка в Иерусалим, в хадисе ан-Насаи от Анаса ибн Малика и в хадисе аль-Байхаки от Шаддада ибн Ауса, говорится, что это был Бейт Лахм (Вифлеем). Аллах знает лучше. И это то, что люди передают из уст в уста, в этом нет сомнений у христиан, что это был Бейт Лахм. И об этом говорит хадис, если он конечно достоверный.
Слова Аллаха: (قَالَتْ يلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـذَا وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً) «Сказала она: "О если бы я умерла раньше этого и была забытою, забвенною!"» - Этот аят указывает на то, что в случае тяжких испытаний человеку дозволяется желать себе смерти. Марьям знала, что она будет испытана посредством этого ребёнка, которого не примет общество. Марьям знала, что, когда она придёт к людям с ребёнком, они будут обвинять её в прелюбодеянии и во лжи, хотя им было известно, что она ревностно поклонялась Аллаху, не покидала храм и воспитывалась в доме пророка. Вот почему она сказала:(يلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـذَا) «О если бы я умерла раньше этого» – т.е. до этого положения; (وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً) «и была забытою, забвенною» – не была сотворена, и была бы ни чем. Это упоминает ибн Аббас.Катада прокомментировал: (وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً)«"и была забытою, забвенною" – т.е.чем-то неизвестным, что б не упоминали и не ведали кто я».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.