- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا
- Транслит
- Qāla Dhālika Mā Kunnā Nabghi ۚ Fārtaddā `Alá 'Āthārihimā Qaşaşāan
- Эльмир Кулиев
- Муса (Моисей) сказал: «Это — то, чего мы желали!» — и они вернулись назад по своим следам.
- Абу Адель
- (Пророк Муса) сказал: «Этого-то мы и желали [то, что произошло, указывает мне на место, где я должен встретить того праведника]». И оба они вернулись назад (к скале) по своим следам обратно.
- Толкование ас-Саади
- Муса (Моисей) сказал: «Это - то, чего мы желали!» - и они вернулись назад по своим следам. [[Они вернулись к тому месту, где потеряли рыбу, и встретили одного из праведных рабов Аллаха по имени Хадир. Согласно наиболее достоверному мнению, он не был пророком.]]
- Ибн Касир
-
Он сказал: "Этого-то мы и желали"» – т.е. место, к которому мы стремились. ( فَارْتَدَّا ) «и оба вернулись» – т.е. пошли обратно; ( عَلَى ءَاثَارِهِمَا ) «по своим следам» – т.е. по тому же пути;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.