- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا
- Транслит
- Wa `Arađnā Jahannama Yawma'idhin Lilkāfirīna `Arđāan
- Эльмир Кулиев
- В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
- Абу Адель
- И представим Геенну [Ад] в тот день [в День Суда] перед неверными открыто, (чтобы они, перед тем, как войти в нее, увидели, какое наказание их постигнет) –
- Толкование ас-Саади
- В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
- Ибн Касир
-
Всевышний в данном аяте сообщает о том, как Он поступит с неверующими в Судный день. Он покажет им Геенну, и они ясно увидят все наказания, и возмездие, которое ожидает их перед тем, как они войдут в неё, чтобы ускорить их страдания, и печаль. В Сахихе Муслима (2842) приводится хадис со слов ибн Мас`уда: пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ تُقَادُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَبْعِينَ أَلْفَ زِمَامٍ، مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَك» «В Судный день, Геенну приволокут за семьдесят тысяч узд, у каждой из которых, будет семьдесят тысяч ангелов».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.