- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
- Транслит
- Wa Nabbi'hum `An Đayfi 'Ibrāhīma
- Эльмир Кулиев
- Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).
- Абу Адель
- И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима [о почтенных ангелах].
- Толкование ас-Саади
- Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама). [[Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сообщить людям удивительную историю о гостях Ибрахима, потому что истории о пророках содержат в себе много поучительных назиданий, которые обязывают благоразумных людей следовать их путем. И особое место в славной плеяде посланников занимает возлюбленный Аллаха Ибрахим, религию которого нам приказано исповедовать. Его гостями были благородные ангелы, которым Аллах оказал честь погостить у своего возлюбленного.]]
- Ибн Касир
-
«И возвести им о госте Ибрахима» «Госте Ибрахима» – слово (ضَيْف) означает как гость в единственном числе, так же и гости во множественном числе;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.