Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Бакара (Корова), 128-й аят из 286

Информация
Подробная информация об аяте 2:128 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
Транслит
Rabbanā Wa Aj`alnā Muslimayni Laka Wa Min Dhurrīyatinā 'Ummatan Muslimatan Laka Wa 'Arinā Manāsikanā Wa Tub `Alaynā  ۖ  'Innaka 'Anta At-Tawwābu Ar-Raĥīmu
Эльмир Кулиев
Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства — общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты — Принимающий покаяние, Милосердный.
Абу Адель
(О,) Господь наш! И сделай нас (двоих) предавшимися Тебе и из (части) нашего потомства – общину, предавшуюся Тебе [[Община, предавшаяся Аллаху, о которой просили пророки Ибрахим и Исмаил это община пророка Мухаммада. Это потому, что пророк Мухаммад является потомком этих пророков: Ибрахима и Исмаила.]], и покажи нам [разъясни] места нашего поклонения, и прими наше покаяние, ведь Ты, поистине – Принимающий покаяние, Милосердный!
Толкование ас-Саади
Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства - общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты - Принимающий покаяние, Милосердный.
ибн Касир

Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства – общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты – Принимающий покаяние, Милосердный.

О Словах Аллаха (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْناً وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Вот Мы сделали Дом [Каабу] пристанищем для людей и безопасным местом. Сделайте же место Ибрахима [Авраама] местом моления. Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ) «Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей – . они не остаются в доме, они лишь совершают обряды и возвращаются снова домой, а затем снова возвращаются к Дому».

Абу Джафар ар-Рази передаёт, что Абу аль-Алия сказал: (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ) «Вот Мы сделали Дом [Каабу] пристанищем для людей – т.е. безопасным от врагов и вооружённых конфликтов. В до исламский период людей часто похищали, но на территории Запретной мечети люди чувствовали себя в безопасности».

Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: (وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ) «Вот Мы сделали Дом [Каабу] пристанищем для людей – устремляются к нему, а затем возвращаются». Также считали: Абу аль-Алия, Саид ибн Джубайр, Ата, Муджахид, ас-Судди, аль-Хасан, Атыйа, ар-Раби’ ибн Анас и ад-Даххак. Катада и ар-Раби’ ибн Анас сказали, что смысл аята раскрывает следующий аят: «Кто бы ни зашёл туда, будет в безопасности»

Содержание того, что растолковали комментаторы из этого аята указывает на то, что Аллах наделил Священный Дом особым достоинством с духовной и материальной точки зрения. Он сделал его пристанищем для людей, т.е. души людей тянутся к нему, и никак не могут расстаться с ним, они готовы приезжать к нему каждый год. Так они отвечают на мольбу друга Аллаха Ибрахима (мир ему), которую принял Аллах: فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ Наполни сердца некоторых людей любовью к ним и надели их плодами, – быть может, они будут благодарны. (14:37) До слов Ибрахима: (رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَآءِ) Господь наш! Прими мою мольбу. (14:40)

Аллах описал этот Дом [Каабу], что любой, кто бы ни вошел в него, будет в безопасности, что бы он не совершил до этого. Как сказал ибн Аббас (да будет доволен им Аллах): «Если бы люди не совершали паломничество, то Аллах обрушил бы небо на землю. Эта честь оказана в первую очередь другу Милостивого (Ибрахиму), а затем его потомкам» Как об этом сказал Всевышний Аллах: (وَإِذْ بَوَّأْنَا لإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لاَّ تُشْرِكْ بِى شَيْئاً) Вот Мы указали Ибрахиму [Аврааму] на место Дома [Каабы]: «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи...» (22:26) а также: (إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَهُدًى لِّلْعَـلَمِينَ فِيهِ ءَايَـتٌ بَيِّـنَـتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ ءَامِناً) Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке [Мекке]. Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров. В нем есть ясные знамения – место Ибрахима [Авраама]. Кто войдет в него, окажется в безопасности. (3:96-97) В этом священном аяте упоминается место Ибрахима (мир ему) и повеление молиться возле него.Так в аяте сказано: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима [Авраама] местом моления.

Толкователи разошлись во мнениях по поводу места Ибрахима. Так, например, ибн Аби Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления – место Ибрахима это вся территория аль-Харам». Также считали: Муджахид и Ата.

Аль-Хасан ибн Мухаммад ибн ас-Сабах передаёт, что ибн Джурайдж спросил у Ата по поводу смысла аята: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Он ответил, что слышал как ибн Аббас сказал: «Место Ибрахима, упоминаемое здесь это в мечети» Затем он добавил: «Однако, место Ибрахима это все места, где совершается Хадж».

Суфйян ас-Саури передаёт, что Саид ибн Джубайр сказал: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима [Авраама] местом моления – камень или место Ибрахима, пророка Аллаха , Милостивый Аллах сделал милостью. На него вставал Ибрахим, а Исмаил подавал ему камни (при строительстве Каабы)». Ас-Судди сказал, что «Этот камень жена Исмаила подкладывала под голову Ибрахима, когда мыла его голову». Так же рассказал аль-Куртуби, но он считает это недостоверным, другие же дали этому мнению предпочтение. Также это рассказал ар-Рази в своём тафсире, что это мнение Катады, аль-Хасана аль-Басри и Раби’ ибн Анаса.

Ибн Аби Хатим передаёт, что ибн Джарир сообщил, что Джабир , описывая Хадж (паломничество) пророка (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «После того как пророк завершил таваф (обход вокруг Каабы), Умар спросил у него: «Это и есть место нашего проотца (Ибрахима)?» пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Да». Тогда Умар спросил: «Его и нужно делать местом моления?»Тогда Всевышний Аллах ниспослал: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления.

Аль-Бухари приводит в разделе тафсире слова Всевышнего Аллаха: (وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Моё мнение) совпало с (тем, что впоследствии повелел) Аллах в трёх случаях. Однажды я сказал: “О посланник Аллаха, (было бы хорошо) если бы ты избрал место стояния Ибрахима местом для молитв”. И я сказал: “О посланник Аллаха, к тебе приходят и благочестивые, и нечестивые, (и было бы хорошо) если бы ты велел матерям правоверных (говорить с посторонними из-за) занавески”, после чего Аллах ниспослал айат о преграде. (Как-то раз) узнав о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, порицал некоторых из своих жён, я пришёл к ним и сказал: “Либо вы прекратите (досаждать пророку, да благословит его Аллах и приветствует), либо Аллах дарует Своему посланнику (жён), которые будут лучше вас!” А потом я пришёл к одной из его жён, и она сказала: “О ‘Умар, разве посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сам не в состоянии увещевать своих жён, что их увещеваешь ты?” и после этого Аллах ниспослал (айат, в котором сказано): (عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَجاً خَيْراً مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ) «Если он разведётся со (всеми) вами, то может быть так, что Господь его даст ему взамен жён, которые будут лучше вас, исповедующих ислам…» (66:5)

Также ибн Джарир передаёт от Джабира, который сказал: "После того, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поцеловал Черный Камень, он обошёл вокруг Дома (Каабы) три раза быстрым шагом и четыре раза медленным шагом. Затем он пошел к месту стояния Ибрахима ( Макаму Ибрахим) и встал так, что бы оно было между ним и Каабой, и совершил молитву в два ракаата». Это часть длинного хадиса, рассказанного Муслимом в Сахихе.

Аль-Бухари передаёт от Амра ибн Динара который слышал, что ибн Умар говорил: «Посланник Аллаха совершил таваф(обход) вокруг Дома [Каабы] семь раз, а затем совершил молитву в два ракаата позади Макама». Все эти тексты указывают на то, что Макам – это камень, на котором Ибрахим стоял при строительстве Дома [Каабы].

Поскольку стены Дома (Каабы) при строительстве становились выше, Исмаил (мир ему) принес отцу камень, на который он смог бы вставать, в то время как Исмаил подавал ему камни. Ибрахим устанавливал их в кладку стены,и всякий раз, когда он завершал кладку одной стороны, он передвигался на другую сторону, пока не завершил строительство. Ибрахим продолжал делать так,пока не закончил строить Дом Так описывается строительство Каабы Ибрахимом и Исмаилом в «Махихе аль-Бухари» ибн Аббасом.

Следы Ибрагима были все еще видимы в камне, и арабы знали об этом даже в доисламский период, и именно об этом Абу Талиб изложил в его поэме, известной как «Ал-Лям’иях»: «И пустой след Ибрагима, его босых ног на камне все еще видим». Мусульмане тех времен ещё застали эти следы.

Так Абдулла ибн Уахб передаёт, что Анас ибн Малик рассказывал: «Я видел на Макаме следы пальцев и носок, но они со временем стёрлись из-за того, что люди часто прикасались к ним руками».

Ранее Макам стоял вплотную к стене Каабы, сейчас же он установлен неподалёку аль-Хиджра, что у входа.Когда Ибрагим завершил строительство Дома, он поместил камень рядом со стеной Каабы. Или же Ибрахим просто оставил камень у стены Каабы, и повелел молиться возле него после завершения тавафа. Из этого ясно, что Макам Ибрахима остался стоять на том месте, где было завершено строительство Каабы. Повелитель правоверных Умар ибн аль-Хаттаб - один из четырех праведных халифов, являющийся примером для всех правоверных, во время своего правления повелел отодвинуть Макам от Каабы. Умар является одним из двух человек, о которых пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَر» «Берите пример с двух человек после меня – с Абу Бакра и Умара». Коран подтвердил мнение Умара о совершении молитвы возле Макама Ибрахима, поэтому сподвижники пророка не противились ему, когда он повелел отодвинуть камень от Каабы.

Аль-Хафиз ибн Абу Бакр Ахмад ибн аь-Хасан аль-Байхаки передаёт от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что во времена пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и во времена Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) Макам был прислонён к стене Каабы. Затем Умар отодвинул его от стены. (Повествование с достоверным Иснадом).

Аль-Хасан аль-Юасри сказал по поводу слова Аллаха: (وَعَهِدْنَآ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَـعِيلَ) Мы повелели Ибрахиму [Аврааму] и Исмаилу [Измаилу] – т.е. "Аллах приказал им, чтобы они очистили его от всей нечистот, которые не должны касаться Каабы". Ибн Джарир и Ата сказали, что слово (‘Ахд ) означает здесь повеление Аллаха.

Ас-Судди ибн Джабир передал,что ибн Аббас пророкмментировал этот аят: (أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ) Очистите Мой Дом [Каабу] для совершающих обход, пребывающих – очистите её от идолов.

Муджахид и Саид ибн Джубайр сказали: (طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ) Очистите Мой Дом [Каабу] для совершающих обход – т.е. от идолов, блуда, лжесвидетельства и всех видов греха.

Аллах сказал: (لِلطَّآئِفِينَ) для совершающих обход. Таваф или обход вокруг Каабы является известным обрядом. Саид ибн Джубайр сказал: (لِلطَّآئِفِينَ) для совершающих обход – для странников (не проживающих в Мекке). А слово: (وَالْعَـاكِفِينَ) Пребывающих в нем – тех, кто живёт в районе запретной территории. Ата передаёт от ибн Аббаса, что пребывающие в мечети, то есть сидящие в ней.

Хамад ибн Салама, сообщает, что как-то Абдулла ибн Умайр сказал: «Я собираюсь запретить тем, кто спит в мечети, делать это, т.к. с ними случается осквернение». Хамад ибн Салама сказал: «Не делай этого, ведь как-то спросили про них у ибн Умара, он ответил, что они пребывающие в ней». В Сахихе приводится повествование о том, что ибн Умар спал в мечети будучи холостым. Также Катада и Раби’ ибн Анас считали, что это относится к тем, кто проживает вблизи от Каабы.Также считал Саид ибн Джубайр.

Всевышний Аллах сказал: (وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ) кланяющихся и падающих ниц. Молящиеся (совершающие намаз) иначе называются кланяющимися [ракиина] и падающими ниц [саджидина] .Также сказали Ата и Катада в своих тафсирах.

Но очищать следует все мечети согласно утверждению Аллаха: (فِى بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالاصَالِ) В домах, которые Аллах дозволил воздвигнуть, поминается Его имя. Его славят в них по утрам и перед закатом. (24:36) Существует множество хадисов, повелевающих очищать мечети от скверны. Так, например, пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَه» «Мечети построены для того, для чего они построены (т.е. для поклонения Аллаху Единому)». Я (ибн Касир) собрал целую книгу на эту тему. Хвала Аллаху.

Аллах сказал: (وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاخِرِ) Вот сказал Ибрахим [Авраам]: «Господи! Сделай этот город безопасным и надели плодами его жителей, которые уверовали в Аллаха и в Последний день». Имам Абу Джафар ибн Джарир сообщает, что Джабир ибн Абдулла передал от пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал: «إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ بَيْتَ اللهِ وَأَمَّنَهُ وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا، فَلَا يُصَادُ صَيْدُهَا وَلَا يُقْطَعُ عِضَاهُهَا» «Поистине Ибрахим объявил заповедным и безопасным прибежищем Дом Аллаха. Я же объявляю Медину и всё, что в её двух ущельях – заповедными. На этой территории нельзя охотиться и вырубать деревья». Ан-Насаи и Муслим тоже приводят этот хадис. Есть несколько других хадисов, указывающих на то, что Аллах сделал заповедной всю область Мекки ещё до сотворения небес и земли.

В двух Сахихах приводится хадис от Абдуллы ибн Аббаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ، فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللهِ إِلى يَومِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ الْقِتَالُ فِيهِ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللهِ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يُعْضَدُ شَوْكُهُ وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُه،وَلَا يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلَّا مَنْ عَرَّفَهَا وَلَا يُخْتَلى خَلَاهَا» «Поистине Аллах сделал заповедным этот город в день, когда Он сотворил небеса и землю. Он останется заповедным до Судного Дня. В нём не дозволялось сражаться никому до меня. Мне же это было дозволено лишь на часть дня. Он будет святыней до Судного дня, потому, что Аллах сделал его заповедным. Никому не разрешается искоренять в нём кустарник, или преследовать добычу, или подбирать и присваивать утерянные вещи, кроме того, кто объявит, что знает хозяина. В нем нельзя вырубать деревья». Тогда Аббас сказал: «يَا رَسُولَ اللهِ: إِلّا الْإذْخِرَ فَإِنَّهُ لِقَيْنِهِمْ وَلِبُيُوتِهِمْ» «Кроме душистого тростника, ведь его используют для ювелирных изделий и могил». Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «إِلَّا الْإِذْخِر» «Кроме душистого тростника». (Хадис рассказал Муслим) В двух Сахихах приводится подобный хадис от Абу Хурайры, у аль-Бухари этот хадис передаётся от Сафии бинт Шейбы.

Абу Хурайх аль-Адави сообщает, что когда Амр ибн Саид посылал войска в Мекку, сказал: «О командиры(амиры), позвольте мне рассказать вам хадис, который рассказал посланник Аллаха в день взятия Мекки. Моё сердце воспринимало, мои уши слышали, а мои глаза видели посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда он сказал его. Он восхвалил Аллаха и поблагодарил Его, а затем сказал: «إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ فَلَا يَحِلُّ لِامْرِىءٍ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَومِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا وَلَا يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ بِقِتَالِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلّم فَقُولُوا: إِنَّ اللهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَومَ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِب» «Поистине Аллах объявил Мекку заповедной, а не люди. Не дозволено человеку, уверовавшему в Аллаха и в Судный день проливать кровь или рубить деревья в ней. Если кто-то станет приводить довод что посланнику Аллаха ,да благословит его Аллах и приветствует, было позволено сражаться в ней, то скажите ему: «Аллах позволил сражаться посланнику Аллаха в ней лишь часть дня, после чего святость Мекки снова вернулась. Её святость такая же как и раньше. Пусть присутствующий донесёт до отсутствующего». У Абу Шарайха спросили, «что же ответил Амр?». Амр ответил: «О, Абу Шурайх, я знаю лучше вас об этом. Священный Дом не даёт защиты грешнику, убийце или вору». (Этот хадис рассказан аль-Бухари и Муслимом). Также нет никакого противоречия между хадисом о том, что Аллах объявил заповедной Мекку до создания небес и земли, и хадисом о том, что Ибрахим объявил Мекку запретной. Ведь Ибрахим просто донёс декрет Аллаха о святости Мекки до людей, прежде чем отстроил Каабу. Также, как и появление посланника (да благословит его Аллах и приветствует) было записано, когда Адам (мир ему) был всё ещё глиной. Тем не менее, пророк Ибарихм (мир ему) возвёл мольбу: (رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ) «Господь наш, пошли среди них посланника!» (2:129). Аллах принял его мольбу, которая была уже предначертана также как и послание пророка Мухаммада(да благословит его Аллах и приветствует).Именно поэтому в хадисе говорится, что люди попросили у пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «О, посланник Аллаха. Сообщи нам о начале твоего дела». Он ответил: «دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَبُشْرَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، وَرَأَتْ أُمِّي كَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّام» «Мольба моего предка Ибрахима (мир ему), благая весть Исы сына Марьям, а также моя мать увидела во сне, что из неё вышел свет, который озарил дворцы Шама [[Слабый хадис. Даиф аль-Джами’ (2091)]]». В этом хадисе сподвижники попросили пророка (да благословит его Аллах и приветствует) рассказать о начале его пророчества. Мы опишем эту тему по воле Аллаха.

Аллах сообщает, что Ибрахим (мир ему) сказал: (رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا بَلَدًا آمِنًا) «Господи! Сделай этот город безопасным» - т.е. от страха, так чтобы его обитатели не боялись опасности. Аллах сделал так со стороны закона (в шариате запрещается воевать или убивать в Мекке), а также с житейской стороны (уровень преступности в Мекке всегда был минимальным). Как об этом говорится в слове всевышнего Аллаха: (وَمَن دَخَلَهُ كَانَ ءَامِناً) Кто войдет в него, окажется в безопасности. (3:97) а также в слове Аллаха: (أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَماً ءامِناً وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ) Неужели они не видят, что Мы сделали Мекку безопасным святилищем, тогда как вокруг них людей хватают? (29:67) А также в других аятах. Мы уже приводили хадисы о запрете военных действий в Мекке.

Так в Сахихе Муслима приводится хадис от Джабир: «Я слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَحْمِلَ بِمَكَّةَ السِّلَاح» «Никому не дозволено носить оружие в Мекке [[Сахих Муслим 1356]]». Аллах сообщает, что Ибрахим (мир ему) сказал: (رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا بَلَدًا آمِنًا) «Господи! Сделай этот город безопасным» - эта мольба была возведена до того, как Кааба была отстроенна. Но он повторил свою мольбу второй раз после завершения строительства. Так в суре «Ибрахим» Аллах сказал: (وَإِذْ قَالَ إِبْرَهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا) Вот Ибрахим [Авраам] сказал: «Господи! Сделай этот город безопасным...» (14:35) Эта мольба уже после завершения строительства Каабы и заселения Мекки, а также после рождения Исхака (Исаака), который был младше Исмаила (мир им обоим) на тринадцать лет. Аллах знает лучше. Поэтому Аллах сообщает, что в завершении мольбы Ибрахим (мир ему) сказал: (الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَـاقَ إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ) Хвала Аллаху, который даровал мне на старости лет Исмаила [Измаила] и Исхака [Исаака]. Воистину, мой Господь внимает мольбе. (14:39) Всевышний Аллах далее продолжает сообщать о мольбе Ибрахима: (وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّار وَبِئْسَ الْمَصِيرُ) и надели плодами его жителей, которые уверовали в Аллаха и в Последний день». Он сказал: «А неверующим Я позволю пользоваться благами недолгое время, а затем заставлю их страдать в Огне. Как же скверно это место прибытия!» Ибн Джарир передаёт, что Убай ибн Кааб прокомментировал этот аят: (قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ) Он сказал: «А неверующим Я позволю пользоваться благами недолгое время, а затем заставлю их страдать в Огне. Как же скверно это место прибытия!» - это уже слова Аллаха, а не Ибрахима в тексте. Также сказали: Муджахид и Икрима в своих тафсирах. Это мнение предпочёл ибн Джарир (да смилуется над ним Аллах). Ибн Аби Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: (رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ) «Господи! Сделай этот город безопасным и надели плодами его жителей, которые уверовали в Аллаха и в Последний день» - Ибрахим попросил Аллаха предоставить хлеб насущный только верующим. Однако Аллах ответил, что будет обеспечивать пропитанием, как верующих, так и неверных. Ведь как Он может сотворить что-либо, а затем не обеспечивать его нужды. Однако неверующим будет предоставлена временная услада, а затем они будут ввергнуты в мучительное наказание ада. Как об этом говорится в другом аяте: (كُلاًّ نُّمِدُّ هَـؤُلاءِ وَهَـؤُلاءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا) Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары твоего Господа не являются запрещенными. (17:20) Это же высказывание ибн Аббаса передаётся также ибн Мардавайхом в сборниках Икримы и Муджахида. Аллах Всевышний также сказал: (قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ – مَتَـعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ) Скажи: «Воистину, те, которые возводят навет на Аллаха, не преуспеют!» Они попользуются мирскими благами, а затем вернутся к Нам. И тогда Мы дадим им вкусить тяжкие мучения за то, что они не уверовали. (10:69-70) (وَمَن كَفَرَ فَلاَ يَحْزُنكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ) А если кто не уверовал, то пусть его неверие не печалит тебя. Им предстоит вернутся к Нам, и Мы поведаем им о том, что они совершили. Воистину, Аллах знает о том, что в груди. Мы позволим им пользоваться благами недолгое время, а потом принудим к страшным мучениям. (31:23-24)а также: (وَلَوْلاَ أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَـنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفاً مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَباً وَسُرُراً عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ وَزُخْرُفاً وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَـعُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались, а также серебряные двери и ложа в их домах,на которых они бы лежали, прислонившись, а также украшения. Все это – всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных. (43:33-35)

Далее Аллах сказал: (ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ) а затем заставлю их страдать в Огне. Как же скверно это место прибытия! – т.е. «Я подвергну их, после услады в этой жизни и их беспредельной несправедливости, к мукам в аду, как же скверно это место прибытия». Аллах даёт им отсрочку, а затем отомстит им местью Великого и Могучего,как об этом говорится в слове Аллаха: (وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَـلِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ الْمَصِيرُ) Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие. (22:48)

В двух Сахихах приводится хадис: «لَا أَحَدَ أَصْبَرُ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللهِ: إِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ لَهُ وَلَدًا وَهُوَ يَرْزُقُهُمْ وَيُعَافِيهِم» «Нет никого терпеливее Аллаха над услышанными издевательствами. Они придают Ему сына, а Он даёт им удел и здоровье [[Сахих аль-Бухари 6099, Муслим 2804]]». В Сахихе также приводится хадис: «إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْه» «Поистине Всевышний Аллах даёт отсрочку тирану, а затем хватает его и не упустит [[Сахих аль-Бухари 4686 и 2583]]». Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) процитировал аят: (وَكَذلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِىَ ظَـلِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ) Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. (11:102)

Иными словами Аллах сказал: «О, Мухаммад, напомни твоим людям о том, как Ибрахим и Исмаил строили Каабу, и в процессе поднятии основания Каабы говорили: (رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ) Прими от нас! Воистину, Ты – Слышащий, Знающий.

Аль-Куртуби передаёт, что Убай и ибн Мас’уд прокомментировали: ( وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَـاعِيلُ ) Вот Ибрахим [Авраам] и Исмаил [Измаил] подняли основание Дома [Каабы]. И при этом они говорят: (رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ) «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты – Слышащий, Знающий». Они совершают благое деяние, но при этом молят Аллаха, чтобы он принял от них это деяние.

Ибн Аби Хатим передаёт, что Ухайб ибн аль-Уард читал этот аят: (وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْراَهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ) Вот Ибрахим [Авраам] и Исмаил [Измаил] подняли основание Дома [Каабы]. И при этом плакал, говоря: «Друг Аллаха поднимает основание Каабы– Дома Аллаха, и при этом боится, что это деяние не будет принято! Таковы истинные верующие». Некоторые толкователи сказали, что Ибрахим (мир ему) поднимал основание, а Исмаил ( мир ему) молился в это время. Но правильнее то, что они оба поднимали и возводили мольбу. Об этом мы расскажем позже по воле Аллаха. Аль-Бухари приводит хадис об этой истории, который мы приведем и завершим его другими повествованиями.

Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует Аллах мать Исма‘ила! Если бы она покинула Замзам(или: не набирала его воду), он превратился бы в поток, (текущий по земле)!» — после чего он продолжил свой рассказ: «И она напилась и покормила своего сына, а потом этот ангел сказал ей: “Не бойтесь гибели, ибо, поистине, здесь (будет возведён) дом Аллаха, который построят этот мальчик и его отец, а Аллах не бросает (близких к Нему)!” Что же касается (того места, где потом возвели) Каабу, то оно находилось на возвышенности наподобие холма, и потоки воды текли справа и слева от него. И (Хаджар жила) так, пока (однажды) мимо них не проехали люди из племени (или:рода) Джурхум, прибывшие со стороны Када. Остановившись (там, где сейчас находится) нижняя часть Мекки, они увидели парившую (в небе) птицу и сказали: “Не иначе как эта птица кружит над водой, но нам известно, что в этой долине воды нет!” Тогда они отправили туда одного или двух посланцев, которые обнаружили воду, вернулись и сообщили им об этом, после чего (все) направились туда. (В это время) мать Исма‘ила сидела у воды, и они спросили её: “Позволишь ли ты нам остановиться рядом с тобой?” Она ответила: “Позволю, но прав на этот источник у вас не будет”, и они сказали: “Да”». Ибн Аббас (да будет доволен ими обоими Аллах) сказал, «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “И матери Исма‘ила, любившей беседовать с людьми, понравилось это”». Ибн Аббас (да будет доволен ими обоими Аллах) продолжил «Тогда они остановились там и послали за своими семьями, которые остались вместе с ними, а некоторые из них поселились там постоянно. Тем временем мальчик подрос и научился у них арабскому языку, а они восхищались им и ценили его (за его достоинства), когда же он достиг (совершеннолетия), они женили его на одной (из своих соплеменниц). А после смерти матери Исма‘ила и его свадьбы (туда) приехал Ибрахим, чтобы повидаться с (теми, кого) он оставил (на этом месте), однако он не застал Исма‘ила (дома). Тогда он стал спрашивать о нём его жену, и она сказала: “Он ушёл, чтобы добыть для нас (что-нибудь)”. Потом (Ибрахим) спросил её о том, как они живут и каково их положение, и она сказала: “Плохо, ибо мы претерпеваем нужду и бедствуем!” — и (стала) жаловаться ему. (Ибрахим) сказал: “Когда придёт твой муж, поприветствуй его (от моего имени) и передай ему, чтобы он сменил порог у своей двери”. Вернувшись, Исма‘ил будто что-то почувствовал и спросил: “Приходил ли к вам кто-нибудь?” (Его жена) ответила: “Да, к нам приходил такой-то старец, который спрашивал нас о тебе, и я рассказала ему (о том, что его интересовало), а потом он спросил меня о том, как мы живём, и я рассказала ему, что мы претерпеваем нужду и бедствуем”. (Исма‘ил) спросил: “Дал ли он тебе какой-нибудь совет?” Она ответила: “Да, он велел мне поприветствовать тебя и (передать) тебе, чтобы ты сменил порог своей двери”. (Исма‘ил) сказал: “Это — мой отец, и он велел мне расстаться с тобой. Возвращайся же к своей семье!” — а потом он развёлся с ней и женился на другой (женщине из племени джурхум). Ибрахим провёл отдельно от них (столько времени, сколько) было угодно Аллаху, а затем пришёл к ним, но (опять) не застал (Исма‘ила). Тогда он стал расспрашивать о нём у его жены , а она сказала: “Он ушёл, чтобы добыть для нас (что-нибудь)”. Он спросил: “Как ваши дела?” — и принялся расспрашивать её о том, как они живут и каково их положение, и она сказала: “У нас всё хорошо и всего вдоволь”, после чего возблагодарила Аллаха. (Ибрахим) спросил: “Что вы едите?” Она ответила: “Мясо”. Он спросил: “А что пьёте?” Она ответила: “Воду”, и тогда (Ибрахим) воскликнул: “О Аллах, благослови их мясо и воду!”» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В то время у них не было зерна, а если бы оно было, то он призвал бы благословение Аллаха Всемогущего и Великого и на (зерно)». Далее Ибн ‘Аббас (да будет доволен ими обоими Аллах) сказал: «Если же кто-нибудь станет питаться только (мясом и водой) за пределами Мекки, это обязательно повредит ему». Ибн Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) продолжил:«(Потом Ибрахим) сказал: “Когда придёт твой муж, поприветствуй его и передай ему, чтобы он укреплял порог своей двери”. Вернувшись, Исма‘ил спросил: “Приходил ли к вам кто-нибудь?” (Его жена) ответила: “Да, к нам приходил благообразный старец”, отозвалась о нём с похвалой и сказала: “Он спрашивал меня о тебе, и я рассказала ему (о том, что его интересовало), а потом он спросил меня о том, как мы живём, и я сказала ему, что у нас всё хорошо”. (Исма‘ил) спросил: “Дал ли он тебе какой-нибудь совет?” Она ответила: “Да, он приветствует тебя и велит тебе, чтобы ты укреплял порог своей двери”. (Исма‘ил) сказал: “Это — мой отец, а порог — это ты, и он велел мне не расставаться с тобой”. После этого Ибрахим провёл отдельно от них (столько времени, сколько) было угодно Аллаху, а потом пришёл к ним (и увидел, что) Исма‘ил точит свои стрелы под большим деревом рядом с Замзамом. Увидев (Ибрахима), он поднялся (со своего места и направился) к нему, и они (стали приветствовать друг друга, как подобает) отцу приветствовать сына, а сыну – отца. Потом (Ибрахим) сказал: “О Исма‘ил, поистине, я получил от Аллаха одно веление”. (Исма‘ил) сказал: “Делай, что повелел тебе твой Господь”. Он спросил:“А ты поможешь мне?” (Исма‘ил) сказал: “Я помогу тебе”. Тогда (Ибрахим) сказал: “Поистине, Аллах велел мне построить здесь дом”, и указал на холм, возвышавшийся (надо всем) вокруг. После этого они заложили основы этого дома, и Исма‘ил стал носить камни, а Ибрахим — строить; когда же были возведены стены, (Исма‘ил) принёс и поставил этот камень для (Ибрахима), который встал на него и продолжал строить, Исма‘ил же подносил ему камни, и они говорили : (رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ) “Господь наш! Прими от нас, поистине, Ты — Слышащий, Знающий”» (2:137).

В своей «Сире» (жизнеописание пророка Мухаммада,да благословит его Аллах и приветствует) Мухаммад ибн Исхак пишет: «Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) достиг 35 лет, курайшиты собрались перестроить Каабу. Они намеревались покрыть ее крышей, потому что боялись ее разрушения. Она представляла собой сложенные друг на друга скальные камни выше человеческого роста. Они хотели поднять ее и сделать над ней крышу, потому что некоторые люди украли сокровища Каабы. Они обычно хранились в колодце внутри Каабы.Сокровища нашли у Дувейки, вольноотпущенника рода Бану Мулайх ибн Амр из племени Хуза'а. (Ибн Хишам сказал: «Курайшиты отрубили ему руку».) Море выбросило на берег вблизи Джирды корабль одного из купцов Византии. Корабль разбился и люди взяли из него деревянные части, чтобы сделать из них крышу для Каабы. В Мекке был некий копт — плотник, он изготовил для них то, что им было нужно.Из колодца же Каабы выползала змея, куда бросали каждый день пищу для нее. Змея грелась на солнце на стене Каабы, и они ее почитали и боялись. Кто бык ней ни приближался, она поднимала голову, шипела и открывала пасть.Однажды змея, как обычно, выползла и грелась на солнце на стене Каабы и Аллах послал птицу которая схватила змею и унесла ее. Курайшиты сказали: «Мы надеемся, что Аллах согласил-ся с тем, что мы хотим сделать. У нас есть хороший работник, у нас есть дерево и Аллах избавил нас от змеи».Когда её (Каабу) решили разобрать, дабы построить заново Абу Вахб ибн Амр подошел и снял с Каабы один камень который соскочил с его руки и вернулся на свое место. Он сказал: «О собрание курайшитов! Используйте в ее строительстве только то, что вами добыто добром. Нельзя использовать в ее строительстве то, что добыто неправедным путем, ростовщичеством и притеснением кого-нибудь из людей». Потом курайшиты разделили меж племенами обязанности по разрушению Каабы для её последующего восстановления : выломать дверь выпало на долю Бану Абд Манаф и Зухры; место между Черным углом и Йеменским углом — на долю Бану Махзум и племенам курайшитов, которые к ним присоединились. Задняя часть Каабы досталась племенам Бану Джумах ибн Амр и Сахм ибн Амр. А место аль-Худжр пришлось на долю Бану Абд ад-Дар, Бану Асад, Бану Адий, а вся эта часть называется аль-Хатим.После этого они все же испугались начать разрушение и Аль-Валид сын аль-Мугиры сказал: «Я первый начну разрушать ее». Он взял кирку, потом подошел к Каабе, говоря: «О Боже! Мы хотим только добра!», после чего он разрушил ее со стороны двух углов. Люди же решили выждать в эту ночь. Они сказали: «Посмотрим, если с ним что-то случится, то ничего не будем разрушать и вернем все, как было. Если же с ним ничего не случится, это значит, что Аллах согласен с нашим действием, и мы продолжим разрушение ». Аль-Валид встал после ночи и отправился на свою работу,и он стал разрушать, и вместе с ним начали разрушать и другие люди, пока не разрушили до фундамента, заложенного Ибрахимом , так они дошли до зеленых камней, похожих на горб верблюда, как бы спаянных друг с другом.Мне рассказали, что курайшиты обнаружили в колонне Каабы Письмо на средне ассирийском языке и не знали, что это такое, пока не прочитал его им один иудей. Вот оно: «Я Бог, Владыка Мекки. Я создал ее в день, когда создал небеса и землю, засветил солнце и луну. Я окружил ее семью чистейшими ангелами. И она будет, пока будут стоять две горы ее. Благословение жителям ее в воде и молоке».Также не рассказали, что они нашли в месте в храме под назва- нием аль-Макам письмо, в котором было написано: «Мекка — священный дом Аллаха. К ней пища придет тремя путями, которых не разрешит первый из ее жителей». Потом племена курайшитов собрали камни для строительства Каабы. Каждое племя собирало камни отдельно. После чего они начали строить ее, пока строительство не дошло до Черного камня. Они заспорили из-за него: каждое племя хотело поднять его на свое место без других племен. Начали вести переговоры, договариваться и подготавливались к войне. Люди из племени Бану Абд

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик