- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
- Транслит
- Wa Likullin Darajātun Mimmā `Amilū ۚ Wa Mā Rabbuka Bighāfilin `Ammā Ya`malūna
- Эльмир Кулиев
- Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают.
- Абу Адель
- И у каждого [и у повинующегося Аллаху и у ослушника] (есть) ступени по тому, что они делали. И Господь твой не небрежет тем, что они [Его рабы] делают.
- Толкование ас-Саади
- Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают. [[Каждый грешник займет ступень, соответствующую его злодеяниям, и поэтому совершивший мало грехов не окажется на одной ступени со злостным преступником, а обманутый простолюдин не разделит наказания с вождем неверующих. Подобные различия также будут между обитателями Рая, несмотря на то, что все они добьются успеха и войдут в Райские сады. Одному Аллаху известно, насколько существенными будут различия между их наградами, однако каждый из них будет удовлетворен дарами своего Покровителя. Мы же просим Всевышнего сделать нас обитателями вышних садов Фирдауса, которые Он приготовил для Своих приближенных, избранных и возлюбленных рабов. Он не относится к деяниям Своих творений беспечно и непременно вознаградит каждого из них в соответствии с его деяниями и намерениями, о которых Ему доподлинно известно.]]
- Ибн Касир
-
Ат-Табари сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ وَلِكُلٍّ دَرَجَـاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ ﴿ У каждого - ступени по тому, что они делали – «Каждый совершающий деяния в соответствии с приказами Аллаха или же нарушающий их - получат степени за свои деяния, до которых доведёт их Аллах и воздаст им за них. За добро добром, за зло злом».
Также возможно, что этот аят: ﴾ وَلِكُلٍّ دَرَجَـاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ ﴿ У каждого - ступени по тому, что они делали – означает, что каждому из неверных джинов и людей будет свой уровень в аду по заслугам, как сказано в аяте: ﴾ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ ﴿ Он сказал "Каждому – двойное». (7:38) а также в аяте: ﴾ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَـاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفْسِدُونَ ﴿ Те, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, - Мы прибавим им наказания сверх наказания за то, что они распространяли нечестие. (16:88)
Слово Аллаха: ﴾ وَمَا رَبُّكَ بِغَـفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ ﴿ И Господь твой не небрежет тем, что они делают. «О, Мухаммад, твой Господь знает о всех их деяниях, Он считает их и утверждает, дабы воздать им за них во время встречи с ними в День воскрешения». Так сказал Ибн Джарир.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.