- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
- Транслит
- Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun
- Эльмир Кулиев
- С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
- Абу Адель
- (которых) не коснулся [не имел с ними близость] до них [до их мужей] ни человек, ни джинн., –
- Толкование ас-Саади
- С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
- Ибн Касир
-
﴾ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَآنٌّ ﴿ «С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн», уже приводилось выше. Однако стоит отметить, что здесь в описании первых Аллах добавил: ﴾ كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ فَبِأَىِّ ءَالاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿ «Они подобны рубинам и кораллам. Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» (Сура 55, аяты 58-59).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.