- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
- Транслит
- Wa Kam 'Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hum 'Ashaddu Minhum Baţshāan Fanaqqabū Fī Al-Bilādi Hal Min Maĥīşin
- Эльмир Кулиев
- Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?
- Абу Адель
- И сколько Мы погубили до них [прежде этих мекканских многобожников] поколений; они [прежние поколения] были сильнее их мощью и (много) странствовали по странам (в поисках убежища)! Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?
- Толкование ас-Саади
- Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать? [[Всевышний еще раз предостерег от заблуждения тех, кто отверг Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и предпочел поклоняться ложным богам. Сколько различных народов, которые обладали большей силой и большей властью, чем мекканские многобожники, были погублены Аллахом? Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвышали прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали каналы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений. Их постигло суровое возмездие и мучительное наказание. От этого наказания не было спасения. Ни сила, ни богатство, ни дети не в силах были помочь грешникам избежать тяжелой участи.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах говорит: «Сколько же Мы истребили до них», — т.е. до этих отрицающих безбожников, ﴾ مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً ﴿ «поколений, которые превосходили их мощью!», — т.е. которые обладали большей силой, большей властью и срок жизни их на земле был больше вашего. ﴾ فَنَقَّبُواْ فِى ٱلْبِلَٰدِ ﴿ «Они странствовали по земле». Муджахид прокомментировал: «Передвигались по земле». Катада сказал: «Они ездили по свету в поисках удела, торговли и прибыли, намного больше вас». ﴾ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿ «Но разве они могли сбежать?» Другими словами: «Разве они могли избежать решения Аллаха и Его предопределения? Разве им помогло то, что они собрали, и отвратили ли они посредством этого наказание Аллаха, когда объявили посланников лжецами? Так и вам не сбежать от этого».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.