- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
- Транслит
- Wa Jā'at Sakratu Al-Mawti Bil-Ĥaqqi ۖ Dhālika Mā Kunta Minhu Taĥīdu
- Эльмир Кулиев
- Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
- Абу Адель
- И придет агония смерти [тяжелое предсмертное состояние, которое затмит разум] с истиной [во время смерти человеку станет ясна истина о награде Аллаха, о Его наказании и воскрешении]: это [смерть] – то, от чего ты уклонялся [пытался избежать]!
- Толкование ас-Саади
- Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал! [[Ни один неверующий, отрицающий знамения Аллаха и пренебрегающий Его назиданиями, не сможет избежать предсмертного беспамятства. Нет от него спасения и избавления!]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿ «Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!» Аллах говорит: «О человек! Смертельная агония, которая придет к тебе есть истина. Я покажу тебе ее и постигнет тебя убежденность, в которой ты сомневался. ‘‘Это – то, от чего ты уклонялся!’’ Пришел конец, от которого ты пытался убежать. Не найти тебе укрытия, убежища, и избавления». Некоторые утверждают, что эти слова адресованы неверующим. Но в действительности они обращены ко всем людям.
Сообщается, что, когда Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах!) умирал, к нему пришла его дочь Айша, и стала она (Да будет доволен ею Аллах!) зачитывать ему стих: «Клянусь, богатство не вернет молодости, когда сожмется грудь и ты издашь предсмертный хрип». Услышав это, Абу Бакр снял со своего лица покрывало и сказал: «Это не то! Читай-ка лучше: ﴾وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿ ‘‘Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал’’».
В «Сахихе» сообщается, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!), находясь в смертельной агонии, вытирал пот с лица и говорил: « سبحان الله إن للموت لسكرات » «Слава Аллаху! Поистине при смерти бывает агония» [[«Сахих» Бухари 6510]].
Слова Аллаха: ﴾ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿ «это – то, от чего ты уклонялся (не смог избежать)!», несут два значения, исходя из смысла слова « ما » (ма) Первое: что « ما » в этом месте относительное местоимение и тогда это место понимается как: «Это - то, от чего ты пытался убежать», т.е. удалялся, уклонялся, убегал (от смерти) но она настигла тебя в твоем же доме!» Второе: что « ما » несет в себе смысл отрицания и тогда из этого выходит следующий смысл: «Вот то, от чего ты пытался убежать но не избежал этого».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.