- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
- Транслит
- Fī Jannātin Wa `Uyūnin
- Эльмир Кулиев
- в Райских садах и среди источников.
- Абу Адель
- в (райских) садах и (среди) источников,
- Толкование ас-Саади
- в Райских садах и среди источников. [[Всевышний поведал о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных верующих, которые страшились Его гнева и наказания, остерегались грехов и совершали добрые дела. Господь уберег их от Своего гнева и избавил от наказания, а это означает, что Он остался доволен ими и непременно одарит их великой наградой. Они пребудут в тени густых зарослей, а вокруг них будут фруктовые деревья и родники. В их садах будут течь прекрасные ручьи, и они будут изменять их русла, как пожелают. Там они найдут самые изысканные услады и прелести, и ничто не омрачит там их радости.]]
- Ибн Касир
-
( فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ) «В Райских садах и среди источников», в отличие от несчастных, которые будут вкушать плоды дерева заккум и пить кипяток.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.