- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
- Транслит
- Wa Zukhrufāan ۚ Wa 'In Kullu Dhālika Lammā Matā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa ۚ Al-'Ākhiratu `Inda Rabbika Lilmuttaqīna
- Эльмир Кулиев
- а также украшения. Все это — всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных.
- Абу Адель
- и (Мы сделали бы им также) (разные) украшения. Но все это – только блага земной жизни, а Вечная жизнь – у твоего Господа для остерегавшихся (совершения грехов).
- Толкование ас-Саади
- а также украшения. Все это - всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных. [[Аллах готов одарить неверующих в этом преходящем мире неисчислимыми богатствами, украшениями и всем, чего они желают, дабы эти прелести еще более приукрасили в их глазах земную жизнь. Однако сострадание Всевышнего к Своим рабам удерживает Его от этого, ибо Он знает, что любовь к мирским благам может подтолкнуть всех людей к неверию и совершению множества грехов. Этот аят ясно показывает, что Господь лишает Своих рабов в целом и в частности некоторых земных благ во благо самим людям. Все мирские прелести перед Аллахом не стоят и крыла комара: они горьки, беспокойны, тленны и несравнимы с усладами Последней жизни, уготовленными для богобоязненных верующих, которые выполняют приказы Аллаха и остерегаются грехов. Райские блага прекрасны и совершенны, и счастливые праведники найдут среди них то, чем наслаждаются души и упиваются взоры, и будут вкушать их вечно. Как же велика разница между этими мирами!]]
- Ибн Касир
-
﴾ وَزُخْرُفاً ﴿ «а также украшения», — т.е. золото. Ибн ‘Аббас и Судди сказали о словах Аллаха: ﴾ وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ﴿ «Все это — всего лишь преходящие блага мирской жизни»: «Все это принадлежит этой бренной, временной и ничтожной пред Аллахом жизни».
Аллах дарует им за их добрые дела, которые они совершали в земной жизни, яства и питье, чтобы в следующей жизни у них не осталось ни одного оставшегося без награды доброго дела. ﴾ وَٱلأَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ ﴿ «А Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных», — т.е. она предназначена только для них и ни для кого другого.
Поэтому когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб нашел Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) лежавшим на циновках, которые оставляют следы на боках, его глаза наполнились слезами, и он сказал: «О Посланник Аллаха! Хосрой и Цезарь купаются в роскоши, но ведь ты — лучший из созданий Аллаха». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) приподнялся и спросил: « ؟ أو في شكَ أنت يابن الخطاب » «Ты в чем-то сомневаешься, о, Ибн аль-Хаттаб?!». После чего сказал: « أولئك قوم عجلت لهم طيباتهم في حياتهم الدنيا » «Ведь они наслаждаются благами только в своей земной жизни». В другой передаче говорится, что он сказал: « ؟ أما ترضى أن تكون لهم الدنيا، ولنا الآخرة » «Разве ты не доволен, что этот (ближний) мир для них, а следующий (Дольний) — для нас?»
В обоих «Сахихах» сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: لا تشربوا في آنية الذهب والفضة، ولا تأكلوا في صحافها؛ فإنها لهم في الدنيا، ولنا في الآخرة «Не пейте из серебряных и золотых сосудов и не ешьте из такой посуды, ибо они для них в этой жизни, а для нас — в Будущей». Аллах даровал их для них в этом мире, который ничего не значит для Него. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), также сказал: « لو كانت الدنيا تزن عند الله جناح بعوضة، ما سقى منها كافراً شربة ماء أبداً » «Если бы мир этот для Аллаха был равен (по ценности) хотя бы комариному крылу, Он не дал бы неверному выпить и глотка воды!» [«Сахих» Бухари 5426, Муслим 2067, Ибн Хаббан 5339]
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.