Алю Имран (Семейство Имрана), 36-й аят из 200 Алю Имран - это правильное название данной суры. Нет, автор данного сайта не будет его менять.
→
- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
- Транслит
- Falammā Wađa`at/hā Qālat Rabbi 'Innī Wađa`tuhā 'Unthá Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Wađa`at Wa Laysa Adh-Dhakaru Kāl'unthá ۖ Wa 'Innī Sammaytuhā Maryama Wa 'Innī 'U`īdhuhā Bika Wa Dhurrīyatahā Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi
- Эльмир Кулиев
- Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, — но Аллаху было лучше знать, кого она родила. — А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола изгнанного, побиваемого».
- Абу Адель
- И когда она [жена Имрана] сложила ее [родила], то сказала (расстроившись): «Господи! Поистине, я сложила [родила] ее – женского пола (которое не подходит для служения в храме)». А Аллах лучше знает, что она сложила. (Жена Имрана сказала): «Ведь ребенок мужского пола (которого я хотела, чтобы он служил в храме) не одно и тоже, что ребенок женского пола. И поистине, я назвала ее Марьям, и вот – поистине я обращаюсь к Тебе за защитой ее и ее потомства от сатаны, побиваемого камнями [проклятого]».
- Толкование ас-Саади
- Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, - но Аллаху было лучше знать, кого она родила. - А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола изгнанного, побиваемого». [[В этих словах чувствуется сожаление и некоторое разочарование, причина которого была в том, что женщина дала обет и хотела, чтобы ее ребенок родился мальчиком и имел достаточно сил для того, чтобы служить в храме и выполнить ее обет. Только мужчина мог справиться с такими обязанностями, которые были непосильны для женщины. Однако Аллах утешил мать и принял ее обет, а появившаяся на свет девочка впоследствии превзошла многих мужчин. Более того, она превзошла большинство мужчин и была удостоена чести, которой не могли быть удостоены мужчины.]]
- Ибн Касир
-
Она[мать Марьям (мир ей)] не знала о том, какого пола зародыш в её утробе – женского или мужского. (فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَآ أُنثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ) Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, – но Аллаху было лучше знать, кого она родила. (وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى) А ведь мальчик не подобен девочке – т.е. по силе и усердию в поклонении и служении Иерусалимскому храму. (وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ) Я назвала ее Марьям – это является одним из доказательств на позволительность давать имя ребёнку в день его рождения, ибо это было узаконено до Ислама и не было опровергнуто позже. В пророческой Сунне упоминается хадис о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «وُلِدَ لِيَ اللَّيْلَةَ وَلَدٌ، سَمَّيْتُهُ بِاسْمِ أَبِي إِبْرَاهِيم» «В эту ночь у меня родился сын, я назвал его в честь моего предка Ибрахима[[Сахих аль-Бухраи 5723]]». В Двух Сахихах также приводится хадис о том,что Анас ибн Малик принёс своего братишку в день, когда тот родился, к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), вставил ему в рот финик и дал ему имя Абдулла. В других хадисах говорится, что и другим новорождённым давали имена в день рождения.
Катада передаёт от Самуры ибн Джундуба, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «كُلُّ غُلَامٍ رَهِينٌ بِعَقِيقَتِهِ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُسَمَّى وَيُحْلَقُ رَأَسُه» «Каждый ребёнок является заложником своего выкупа [Акика] до седьмого дня, пока за него не зарежут жертвенное животное [для его защиты], не дадут имя и не побреют голову[[Сахих аль-Джами 4541]]». Этот хадис был рассказан имамом Ахмадом, а также другими рассказчиками хадисов, хадис признан ат-Тирмизи достоверным. Мы должны упомянуть, что другое повествование для этого хадиса содержало формулировку: «Должна пролиться кровь [жертвенного животного] для его защиты». Это повествование наиболее известно, Аллах знает лучше.
Аллах сообщает, что мать Марьям сказала: (وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَـانِ الرَّجِيمِ) И прошу Тебя защитить ее и ее потомство от сатаны, изгнанного и побиваемого – «Прошу защитить её и её потомство, т.е. её будущего сына Ису (мир ему)». Аллах ответил на её мольбу, так Абдур-Раззак передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلَّا مَسَّهُ الشَّيْطَانُ حِينَ يُولَدُ، فَيَسْتَهِلُّ صَارِخًا مِنْ مَسِّهِ إِيَّاهُ، إِلَّا مَرْيَمَ وَابْنَهَا» «Любого новорождённого постигает прикосновение сатаны при рождение, и он начинает кричать из-за этого прикосновения, кроме Марьям и её сына Ису[[Сахих аль-Бухари 3177]]». Абу Хурайра добавил: «Если хотите, прочитайте: (وِإِنِّى أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَـانِ الرَّجِيمِ) И прошу Тебя защитить ее и ее потомство от сатаны, изгнанного и побиваемого». Этот хадис рассказали два шейха: аль-Бухари и Муслим.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.