- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
- Транслит
- 'Awalā Ya`lamūna 'Anna Al-Laha Ya`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna
- Эльмир Кулиев
- Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?
- Абу Адель
- Разве они [иудеи] не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают (в своих душах), и то, что они обнаруживают [совершают открыто]?
- Толкование ас-Саади
- Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют? [[Они скрывают свои истинные воззрения и полагают, что так они сумеют лишить правоверных доводов против них. Однако они глубоко заблуждаются, поскольку Аллаху известно о том, что они совершают явно, и о том, что они скрывают, и Аллах позволяет Своим рабам распознать подлинные воззрения лицемеров.]]
- Ибн Касир
-
Аллах сказал: أَوَلاَ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют? Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Когда иудеи встречали верующих, они говорили им, что они уверовали. Но когда остава-лись наедине друг с другом, они говорили: «Не сообщайте сподвижникам Мухаммада о том, что Аллах предсказал приход Мухаммада в вашем писании, и том ,что он станет последним из пророков. Не давайте им довода перед Аллахом, таким образом, вы выиграете спор».
Абу аль-Алия сказал по поводу слова Аллаха: أَوَلاَ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют? – их тайну отрицания пророчества Мухаммада, приход которого они находят в своих писаниях. Так же считает Катада.
Аль-Хасан прокомментировал: أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ что Аллаху ведомо все, что они скрывают – то, что они говорили друг другу в тайне от сподвижников Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Тогда они запретили показывать сообщения о Мухаммаде в Торе сподвижникам пророка, дабы те не смогли использовать их против иудеев как довод перед их Господом. ( وَمَا يُعْلِنُونَ ) и обнародуют – то, что они говорят Мухаммаду и его сподвижникам.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.