- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لَّا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
- Транслит
- Lā Tará Fīhā `Iwajāan Wa Lā 'Amtāan
- Эльмир Кулиев
- Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».
- Абу Адель
- не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения!»
- Толкование ас-Саади
- Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения». [[О Мухаммад! Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. Затем они превратятся в песок, а затем - в развеянный прах. Они исчезнут и сровняются с землей, которая превратится в гладкую равнину, на которой не будет ни углублений, ни возвышенностей. Земля будет совершенно плоской и вместит на своей поверхности все творения. Люди будут собраны вместе и без труда услышат зов глашатая. Вот почему далее Всевышний сказал:]]
- Ибн Касир
-
Об этом Всевышний говорит: ( لا تـَرَىٰ فِيهَا عِوَجاً وَلآ أَمْتاً ) «не увидишь ты там ни кривизны, ни высот» —т.е. в тот день ты не увидишь на земле ни ущелья, ни холма, ни низины, ни возвышенности. Так считали Ибн Аббас, Икрима, Муджахид, Хасан аль-Басри, ад-Даххак, Катада и другие из числа праведных предков.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.