- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
- Транслит
- Qāla Kadhāliki Qāla Rabbuki Huwa `Alayya Hayyinun ۖ Wa Linaj`alahu 'Āyatan Lilnnāsi Wa Raĥmatan Minnā ۚ Wa Kāna 'Amrāan Maqđīyāan
- Эльмир Кулиев
- Он сказал: «Вот так! Господь твой сказал: «Это для Меня легко. Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас. Это дело уже предрешено!»»
- Абу Адель
- Сказал он [ангел Джибриль] (ей): «Так сказал твой Господь: «Это для Меня – легко. И да сделаем Мы его [мальчика, который родится] знамением для людей (которое указывает на могущество Аллаха) и милосердием от Нас (для людей) [таким, который будет призывать их к поклонению и покорности их Господу]». И это дело уже решенное [оно непременно произойдет]».
- Толкование ас-Саади
- Он сказал: «Так и есть! Господь твой сказал: “Это для Меня легко. Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас. Это дело уже предрешено!”» [[Это откровение свидетельствует о могуществе Всевышнего Аллаха. Законы, по которым существует Вселенная, не являются независимыми, потому что они оказывают влияние на происходящие явления только в соответствии с божественным предопределением. Аллах показывает Своим рабам необычные явления и чудеса для того, чтобы они не полагались исключительно на материальные причины, а связывали свои надежды с Тем, Кто сотворил и предопределил эти причины. Что же касается сына Марьям, то его появление на свет было милостью Аллаха по отношению к нему, его матери и всем остальным людям. Его милость по отношению к сыну Марьям выразилась в том, что Он почтил его Небесным Откровением и другими почестями, которых были удостоены твердые духом посланники. Его милость по отношению к его матери проявилась в том, что она заслужила добрую славу и извлекла из этого великую пользу для себя. А Его милость по отношению к остальным людям заключалась в том, что сын Марьям был одним из посланников. Воистину, пришествие Божьих посланников является одной из величайших милостей Аллаха по отношению к человечеству, потому что они читают людям Откровение, очищают их от грехов, обучают их Писанию и мудрости. И если люди обращаются в их веру и покоряются им, то они обретают счастье как при жизни на земле, так и после смерти. В тот момент чудесное рождение пророка Исы было уже делом предрешенным. Оно было изначально предопределено Аллахом, и ничто не могло помешать этому сбыться. И поэтому Джибрил вдохнул дух от Аллаха в вырез на груди Марьям.]]
- Ибн Касир
-
( قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ ) «Он сказал: "Так сказал твой Господь: "Это для Меня – легко». – ангел отвечает на её вопрос: «Поистине Аллах сказал, что от тебя на свет появится мальчик, даже если у тебя нет мужа, и с тобой никогда не случалось распутства. Ибо Он Мощен над тем, что пожелал». Поэтому Джибриль передаёт слова Аллаха ей: ( وَلِنَجْعَلَهُ ءَايَةً لِّلْنَّاسِ ) «И чтобы Мы сделали его знамением для людей» – т.е. будет доказательством на могущество их Творца и Создателя, который творил людей различными способами. Он сотворил Адама без отца и матери. Хаву Он сотворил из мужчины, без участия женщины, а остальных людей Он сотворил из женщин и мужчин, кроме Исы, ибо он был сотворён из женщины без участия мужчины. Таким образом Аллах завершил четыре вида сотворения человеческой особи, что указывает на совершенство Его могущества и величие Его власти. Нет божества кроме Него, и нет другого Господа.
Слова Аллаха: ( وَرَحْمَةً مِّنَّا ) «И милостью от Нас» – т.е. Мы сделаем этого мальчика милостью от Нас. Он будет пророком, который будет призывать к поклонению Одному Аллаху и к Единобожию. Как об этом сказано в словах Аллаха: ( إِذْ قَالَتِ الْمَلَـئِكَةُ يمَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ - وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّـلِحِينَ ) «Вот сказали ангелы: «О Марьям (Мария)! Воистину, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которому — Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии). Он будет почитаем в этом мире и в Последней жизни и будет одним из приближенных. Он будет разговаривать с людьми в колыбели и взрослым и станет одним из праведников». (3:45-46) - т.е. призывает к поклонению своему Господу, будучи в колыбели, и будучи взрослым.
Слова Аллаха: ( وَكَانَ أَمْراً مَّقْضِيّاً ) «Дело это было решено» – возможно, это речь Джибриля (мир ему) к Марьям, он сообщает ей, что это дело уже предопределено в знании у Аллаха, по Его могуществу и желанию. А возможно это сообщение Аллаха Своему посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует) и аллегория о вселении жизни в чрево Марьям, как сказал об этом Аллах: ( وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا ) «А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули через него посредством Нашего Духа». (66:12). Мухаммад ибн Исхак прокомментировал: (وَكَانَ أَمْراً مَّقْضِيّاً) «Дело это было решено» – т.е. «Аллах уже решил это дело, и оно неизбежно». Это мнение предпочёл ибн Джарир в своём тафсире, и никто кроме него не приводит это мнение. Аллах знает лучше.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.