- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ
- Транслит
- Qālū Sanurāwidu `Anhu 'Abāhu Wa 'Innā Lafā`ilūna
- Эльмир Кулиев
- Они сказали: «Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это».
- Абу Адель
- (Братья) сказали: «Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим».
- Толкование ас-Саади
- Они сказали: «Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это». [[Совершенно очевидно, что Йакуб сильно любил Беньямина и не выносил разлуки с любимым сыном. После исчезновения Йусуфа только Беньямин доставлял ему утешение, и поэтому братья подчеркнули, что им придется упрашивать отца отпустить с ними младшего брата.]]
- Ибн Касир
-
{ قَالُواْ سَنـُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَـٰعِلُونَ… Они сказали: ‘‘Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем’’» — т.е. мы постараемся сделать все возможное, чтобы привезти его сюда, и не оставим наших стараний, чтобы ты поверил в то, что мы рассказали тебе о нас.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.