Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Ниса (Женщины), 145-й аят из 176

Информация
Подробная информация об аяте 4:145 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
Транслит
'Inna Al-Munāfiqīna Fī Ad-Darki Al-'Asfali Mina An-Nāri Wa Lan Tajida Lahum Naşīrāan
Эльмир Кулиев
Воистину, лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня, и ты не найдешь для них помощника,
Абу Адель
Поистине, лицемеры – в (самом) нижнем слое Огня [Ада] [Ад состоит из семи слоев], и никогда ты (о, Пророк) не найдешь для них помощника (который смог бы защитить их от злейшего пристанища), –
Толкование ас-Саади
Воистину, лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня, и ты не найдешь для них помощника,
ибн Касир

Затем Всевышний Аллах сообщил: (إِنَّ الْمُنَـافِقِينَ فِى الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ) Поистине, лицемеры - в нижнем слое огня – воздаяние за их неверие в Судный день. Ибн Аби Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: (فِى الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ) «В нижнем слое огня..»– внижайшем слое (на дне) ада, ибо в аду слои так же, как в раю степени». Ибн Джарир сообщает, что Абдулла ибн Мас’уд сказал: (إِنَّ الْمُنَـافِقِينَ فِى الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ) Поистине, лицемеры - в нижнем слое огня – они будут в гробах из огня, которые будут закрываться и запечатываться за ними один за другим. Ибн Абу Хатим также сообщает,что когда бин Мас’уда спросили о лицемерах, он ответил: «Они будут закрыты в гробы из огня, которые будут помещены в самом низком слое ада».

Слово Аллаха: (وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيراً) И никогда не найдешь ты для них помощника – т.е. кто бы вытащил их оттуда и спас их от мучительного наказания. Затем Всевышний Аллах сообщил о том, что принял покаяния тех, кто покаялся из них при жизни, если они действительно проявили в покаянии искренность и сожаление, а также стали обращаться к Господу.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик