Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Бакара (Корова), 256-й аят из 286

Информация
Подробная информация об аяте 2:256 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى لَا انفِصَامَ لَهَا وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Транслит
Lā 'Ikrāha Fī Ad-Dīni  ۖ  Qad Tabayyana Ar-Rushdu Mina Al-Ghayyi  ۚ  Faman Yakfur Biţ-Ţāghūti Wa Yu'umin Bil-Lahi Faqadi Astamsaka Bil-`Urwati Al-Wuthqá Lā Anfişāma Lahā Wa  ۗ  Allāhu Samī`un `Alīmun
Эльмир Кулиев
Нет принуждения в религии. Прямой путь уже отличился от заблуждения. Кто не верует в тагута, а верует в Аллаха, тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается. Аллах — Слышащий, Знающий.
Абу Адель
Нет принуждения к Вере [к Исламу]. Уже ясно отличился истинный путь [Ислам] от заблуждения [[Истинный путь отличился от заблуждения: Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов.]] [неверия]. Кто отвергает лжебога [отрекается от любого, кому или чему поклоняются кроме Аллаха] и верует в Аллаха, (значит) тот ухватился за крепчайшую связь [крепчайшая связь – это отвержение лжебога и вера в Аллаха, потому что это – спасение от Ада], для которой нет сокрушения. И Аллах – слышащий, знающий!
Толкование ас-Саади
Нет принуждения в религии. Прямой путь уже отличился от заблуждения. Кто не верует в тагута, а верует в Аллаха, тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается. Аллах - Слышащий, Знающий. [[Это откровение подчеркивает совершенство ислама, который, благодаря своим безупречным доказательствам и ясным знамениям, является религией разума и знаний, непорочного естества и мудрости, праведности и наставления, истины и верного руководства. Благодаря своему совершенству и полному соответствию человеческому естеству, ислам не нуждается в принуждении. Обычно принуждают к тому, к чему человеческие сердца испытывают отвращение, что противоречит истине и не подтверждается очевидными доказательствами и знамениями. Что же касается мусульманской веры, то отвергают ее только упорствующие беззаконники. Разница между прямым путем и заблуждением очевидна, и никто не сможет привести убедительное оправдание своему выбору, если он отвергнет прямой путь и откажется следовать истине. Нужно отметить, что это откровение никоим образом не противоречит многочисленным аятам, обязывающим мусульман вести священную войну, потому что Аллах приказал вести джихад для того, чтобы люди поклонялись одному Аллаху и чтобы мусульмане могли дать отпор бесчинствующим противникам религии. Мусульмане единодушны в том, что джихад можно вести за любым правителем, если даже он - грешник, и что вести джихад словом и делом является обязанностью мусульман во все времена. Некоторые богословы считали, что этот аят противоречит откровениям, повелевающим вести джихад, и называли его аннулированным, однако это мнение является слабым и ошибочным. Это ясно каждому, кто призадумывается над истинным смыслом этого прекрасного аята, о котором мы рассказали. Затем Аллах упомянул о том, что все люди делятся на две группы. В одну входят верующие, которые уверовали в Единого Аллаха, у Которого нет сотоварищей, и отвергли всех ложных богов. Слово «тагут» («идол») здесь означает многобожие и все, что противоречит вере в Аллаха. Если человек обладает качествами таких верующих, то он ухватился за надежную рукоять, которая никогда не сломается. Он исповедует истинную религию и следует прямым путем, который приведет его к Аллаху и обители Божьей милости. О другой группе людей можно судить по выводам из обсуждаемого аята, и если человек отказывается уверовать в Аллаха, отдает предпочтение неверию и поклоняется ложным богам, то он обрекает себя на вечную погибель и бесконечное наказание. Среди прекрасных имен Аллаха - Слышащий и Знающий. Он слышит голоса всех творений, которые обращаются к Нему на разных языках со всевозможными просьбами. Он слышит, как молящиеся рабы взывают к Нему и смиренно молятся Ему. Он ведает о том, что скрывается в сердцах, знает о самых сокровенных помыслах и воздает каждому человеку за его намерения и деяния, о которых Ему доподлинно известно.]]
Аль-Мунтахаб
В религии нет принуждения. Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. Кто верует в Аллаха и отверг веру в идолопоклонство и всё, что отклоняет его от Истины Аллаха, тот уже обрёл надёжную опору, которая сохранит его, чтобы он не упал в бездну неверия в Аллаха. Поистине, Аллах слышит всё, что вы говорите, и знает всё, что вы делаете, и Он наградит вас за всё праведное, что вы вершите!
ибн Касир

Нет принуждения в религии. Прямой путь уже отличился от заблуждения. Кто не верует в тагута, а верует в Аллаха, тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается. Аллах – Слышащий, Знающий.

Всевышний Аллах сказал: (لاَ إِكْرَاهَ فِى الدِّينِ) Нет принуждения в религии – т.е. не принуждайте никого к принятию религии Ислам. Ведь Ислам, благодаря своим безупречным доказательствам и ясным знамениям, является религией разума и знаний, непорочного подсознания и мудрости, праведности и наставления, истины и верного руководства. Благодаря своему совершенству и полному соответствию человеческому подсознанию, ислам не нуждается в принуждении. Обычно принуждают к тому, к чему человеческие сердца испытывают отвращение, что противоречит истине и не подтверждается очевидными доказательствами и знамениями. Что же касается мусульманской веры, то отвергают ее только упорствующие беззаконники.

Принято считать, что причиной ниспослания этого аята послужил случай с людьми из ансаров, хотя смысл аята общий. Ибн Джарир передаёт, что ибн Аббас сказал: «Одна женщина рожала только мёртвых детей. Она дала обет, что если она родит живого ребёнка, то обязательно обратит его в иудаизм. Когда иудейской племя было изгнано из Медины (дети некоторых ансаров выросли среди иудеев) и эти ансары сказали, что они не оставят своих детей в Медине, и тогда Всевышний Аллах ниспослал: (لاَ إِكْرَاهَ فِى الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ) Нет принуждения в религии. Прямой путь уже отличился от заблуждения». Этот же хадис передал Абу Дауд и ан-Насаи от Бандара.

Мухаммад ибн Исхак передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята: (لاَ إِكْرَاهَ فِى الدِّينِ) Нет принуждения в религии – «У одного из жителей Медины по имени Абу Хасын было два сына. Несколько купцов-христиан, привозивших в Медину товары из других стран, каждый раз при встрече уговаривали молодых людей принять христианство. И юноши начали серьезно задумываться над их речами.Это очень обеспокоило Абу Хасына. Он пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и, рассказав ему обо всем, попросил вернуть его сыновей в лоно Ислама. При этом он спросил, можно ли их вернуть на путь истинный силой. Тогда и был ниспослан аят, запрещающий принуждение в вере».

Ибн Абу Хатим передаёт, что Асбак сказал: «Я был невольником-христианином у Умара ибн аль-Хаттаба, и он как-то предложил принять мне Ислам, я отказался, тогда он (Умар) прочитал: (لاَ إِكْرَاهَ فِى الدِّينِ) Нет принуждения в религии. А затем сказал: «О, Асбак, если бы ты принял Ислам, то возможно ты принёс бы пользу в некоторых делах мусульман».

Некоторые учёные считают, что этот аят был отменён аятом о сражении (9:29), в котром говорится, что не принявшие Ислам должны платить отступную (джизью). Но даже в этом случае их не принуждают к принятию Ислама.

Что касается хадиса, который передаёт Имам Ахмад в «аль-Муснаде» о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал одному человеку: أَسْلِم «Прими Ислам», на что тот ответил: «Моя душа противится», посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «وَإِنْ كُنْتَ كَارِهًا» «Даже если твоя душа противится». То этот хадис приводится с тремя достоверными иснадами. В этом хадисе посланник Аллаха не принуждает человека к принятию Ислама, ведь посланник Алллаха далее сказал ему: «Прими Ислам, даже если этому противится твоя душа, Аллах даст тебе искренность и хорошие намерения[[Сахих аль-Джами’ 974]] ».

Слово Аллаха: (فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى لاَ انفِصَامَ لَهَا وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ) Кто не верует в тагута, а верует в Аллаха, тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается. Аллах – Слышащий, Знающий.- т.е. тот, кто оставил поклонение идолам и истуканам и поклонение чему-либо помимо Аллаха,к чему призывает сатана. Тот, кто поклоняется Единому Аллаху, нет у Него сотоварищей. Тот, кто засвидетельствовал, что нет божества кроме Него: (فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى) Тот ухватился за самую надежную рукоять – укрепился в этом деле и стал идти прямо по этой дороге, т.е. прямому пути.

Абу аль-Касим передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Джибт» — это колдовство, а « тагут » — это Шайтан. Мужество и трусость – два качества в людях. Герой сражается даже за того, кого не знает, а трус побоится защищать даже свою мать. Честь мужчины всегда с его религией, а его статус определяется его нравом, даже если он перс или африканец». Утверждение Умара о том, что «тагут» это – Шайтан, очень сильно, ибо сатана включает в себя все типы зла, которые совершали приверженцы времён джахилии, ведь они поклонялись идолам, обращались к их суду и просили у них помощи.

Слово Аллаха: (فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى لاَ انفِصَامَ لَهَا) Тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается – ухватился за религию самым надёжным образом. Здесь приводится подобие крепкой верёвки или рукояти, которая нигде не порвётся и не сломается. Об этом Аллах сказал: (فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى لاَ انفِصَامَ لَهَا) Тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается. Муджахид сказал, что надёжная рукоять здесь означает веру. Ас-Судди сказал, что это Ислам.

Имам Ахмад передаёт, что Мухаммад ибн Кайс ибн Убадах сказал: «Я был в мечети, когда пришёл человек со следами смирения на лице. Он совершил молитву в два ракаата, когда он завершил её, люди сказали о нём: «Этот человек из обитателей рая». Когда он вышел я последовал за ним до его дома и вошёл с ним, мы завели с ним дружественную беседу и рассказал ему о том, что говорили люди о нём в мечети. Он удивлённо вскликнул: «Пречист Аллах от недостатков, никому не следует говорить того, о чём он не знает. Я скажу тебе почему. Как-то я видел сон во времена пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и рассказал ему о нем. Я видел себя в зелёном саду (ибн Аун здесь приводит описание сада и его размеры). Посреди сада стоял столб из железа, его низ был в земле, а верх в небе, сверху его висела веревка, и мне было сказано лезть вверх. Я сказал, что не могу, тогда ко мне подошёл помощник, поднял меня за одежду сзади и сказал, чтобы я лез. Я полез вверх пока не взялся за эту веревку. Мне сказали, чтобы я держал её. Когда я проснулся, то нашёл верёвку в руке. Я пришёл к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и рассказал ему об этом. Он ( да благословит его Аллах и приветствует) сказал мне: «أَمَّا الرَّوْضَةُ فَرَوْضَةُ الْإِسْلَامِ، وَأَمَّا الْعَمُودُ فَعَمُودُ الْإِسْلَامِ، وَأَمَّا الْعُرْوَةُ فَهِيَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى، أَنْتَ عَلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى تَمُوت» «Сад – это сад Ислама, столб был столпом Ислама, а веревка та,была той самой крепкой рукоятью (о которой говорится в Коране). Ты же будешь придерживаться Ислама до смерти[[Муснад Ахмад 23838]] ». Есть мнение, что рассказчиком сна был Абдулла ибн Салям. Этот хадис приводится также в двух Сахихах. Аль-Бухари передал этот хадис с другим иснадом.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик