Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аш-Шуара (Поэты), 50-й аят из 227

Информация
Подробная информация об аяте 26:50 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Транслит
Qālū Lā Đayra  ۖ  'Innā 'Ilá Rabbinā Munqalibūna
Эльмир Кулиев
Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу.
Абу Адель
(Раскаявшиеся колдуны) сказали (Фараону): «Не беда (для нас то, что может постичь в этом мире)! Поистине, мы возвращаемся к нашему Господу.
Толкование ас-Саади
Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу.
ибн Касир

Он (Фараон) стал угрожать им, но это не помогло, он стал обещать им покарать, но это лишь увеличило их веру и покорность Аллаху. И это потому, что покрывало неверия было снято с их сердец и открылась для них истина. Они познали то, чего не ведал их народ – а именно то, что Муса пришёл с тем, что не могло исходить от человека, кроме как если Сам Аллах поддержал его доказательствами и доводами на правдивость того, с чем он пришёл от Господа. Поэтому фараон сказал им: ( ءَامَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ) Разве вы уверовали в Него, прежде чем я разрешил вам? - т.е. «вам следовало попросить у меня разрешение на любое ваше действие, но вы не посоветовались со мной. Если я разрешил бы вам, то поступили бы так, а если не разрешил, то воздержались бы от этого. Ибо я есть правитель, кому повинуются». ( إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِى عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ ) Он, конечно, ваш старший, который научил вас колдовству – это заявление, сделанное из высокомерия, ибо каждый понимает его несостоятельность. Ведь они никогда не встречались с Мусой до этого дня, как же он может быть их старшим, обучившим их колдовству? Это не может утверждать здравомыслящий человек.

Затем фараон пригрозил им отрезанием рук и ног и распятием. Но они сказали: ( لاَضَيْرَ ) Не беда – т.е. «Ничего страшного, это нам не повредит, и не важно для нас». ( إِنَّآ إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ) Мы вернёмся к нашему Господу– т.е. «Наш возврат к Аллаху, и Он не растеряет награду благодетелей. И от Него не скрыть то, что ты творил с нами. Он воздаст нам наиполнейшим образом».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик