- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
- Транслит
- Wa 'Annā Minnā Al-Muslimūna Wa Minnā Al-Qāsiţūna ۖ Faman 'Aslama Fa'ūlā'ika Taĥarraw Rashadāan
- Эльмир Кулиев
- Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
- Абу Адель
- И (также мы, джинны, признаем),что среди нас есть предавшие себя (полностью) (Аллаху), и среди нас есть уклонившиеся; а кто предал себя (полностью) (Аллаху), те последовали истинным путем,
- Толкование ас-Саади
- Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем. [[Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.]]
- Ибн Касир
-
«И среди нас есть мусульмане и уклонившиеся» - т.е. «аль-муслим» мусульманин (предавший себя полностью Аллаху), и «аль-каасит» уклонившиеся - т.е. сбившийся с верного пути и впавший в раскол с истиной. т.е. справедливостью ( فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَـٰئِكَ تَحَرَّوْاْ رَشَداً ) «и те, которые покорились (стали мусульманами), последовали прямым путем», т.е. обрели для себя спасение.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.