Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 49:9 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
Транслит
Wa 'In Ţā'ifatāni Mina Al-Mu'uminīna Aqtatalū Fa'aşliĥū Baynahumā  ۖ  Fa'in Baghat 'Iĥdāhumā `Alá Al-'Ukhrá Faqātilū Allatī Tabghī Ĥattá Tafī'a 'Ilá 'Amri Al-Lahi  ۚ  Fa'in Fā'at Fa'aşliĥū Baynahumā Bil-`Adli Wa 'Aqsiţū  ۖ  'Inna Al-Laha Yuĥibbu Al-Muqsiţīna
Эльмир Кулиев
Если две группы верующих сражаются между собой, то примирите их. Если же одна из них притесняет на другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернется к повелению Аллаха. Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных.
Абу Адель
И если две группы верующих будут сражаться (друг против друга), то примирите их (о, верующие) (призвав их обратиться за решением к Книге Аллаха и Сунне Пророка). Если же один (из них двоих) будет покушаться на другого (после того, как было вынесено решение и не будет доволен им), то сражайтесь против того, который покушается, пока он не вернется к велению Аллаха [к истине]. А если он вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны [строго придерживаясь решения Аллаха и затем Его посланника и не отдавая предпочтений кому-либо]: поистине Аллах любит беспристрастных!
Толкование ас-Саади
Если две группы верующих сражаются между собой, то примирите их. Если же одна из них притесняет другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернется к повелению Аллаха. Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных. [[Всевышний запретил верующим сражаться друг против друга и проявлять насилие по отношению к своим братьям. Если же все-таки между правоверными начнется сражение, то верующие, которые непричастны к враждующим сторонам, обязаны остановить это великое зло и помирить мусульман. Они должны выполнить свою посредническую миссию самым лучшим образом, дабы между братьями воцарился мир. Если им удастся добиться мира и согласия, то это прекрасно. Если же одна из сторон станет притеснять другую, то мусульмане должны сражаться против тех, кто несправедлив, пока они не подчинятся решению Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и не согласятся делать добро и пресекать зло, величайшим проявлением которого является кровопролитие и насилие. При этом мусульманам велено способствовать заключению мира на справедливых условиях. Примирить противников можно и не по справедливости, когда права одной из сторон окажутся попраны и нарушены, но Всевышний запрещает правоверным заключать друг с другом подобные договора. Поэтому ни одна из сторон не должна ставить интересы своих родственников или своей родины выше принципов справедливости, дабы не нарушить приказ Аллаха. О правоверные! Будьте беспристрастны, когда принимаете решение или выносите приговор. А также справедливо относитесь к своим женам и детям. В достоверном хадисе сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Беспристрастные судии усядутся пред Аллахом на седалищах из света. Это - те, которые принимали справедливые решения и справедливо относились к своим семьям и подчиненным».]]
ибн Касир

Всевышний Аллах говорит, повелевая примирять между собой две враждующие группы: ﴾ وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُواْ فَأَصْلِحُواْ بَيْنَهُمَا ﴿ «И если две группы верующих будут сражаться (друг против друга), то примирите их». Аллах назвал обе эти группы верующими, несмотря на то, что они сражаются между собой. Бухари и другие ученые приводят этот (аят) в качестве довода о том, что грехи, в том числе и большие, не стирают веры (иман). Хариджиты [[ Хариджиты (от араб. — выступившие, покинувшие) — первая в истории ислама религиозно-политическая группировка, обособившаяся от основной части мусульман. По их мнению, мусульманин, совершивший большой грех, выводится из ислама и приравнивается к неверному.]] и мутазалиты [[Мутазилиты (от араб. — обособившиеся) — создатели ранней мусульманскойтеологии рационалистического направления, зародившейся в Арабском халифате в VIII в. Считали, что грешащий мусульманин не становится неверным, но занимает промежуточное положение между праведником и неверным.]] придерживаются другой позиции.

Сообщается, что однажды, когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) читал с минбара проповедь, вместе с ним был Хасан ибн Али (Да будет доволен им Аллах!), он посмотрел сначала на него, а потом на людей и сказал: « إِنَّ ابْنِي هذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللهَ تَعَالَى أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِين » «Поистине этот мой (букв. сын), внук (станет) господином, и возможно, что через него Аллах примирит между собой две огромные группы из числа мусульман» [«Сахих» Бухари 2704, Абу Дауд 4662, ан-Насаи 251, Ахмад 5/44, ибн Хиббан 6964] Так все и было, как он (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал. Аллах примирил через него народ Шама [[Шам (араб. الشام — аш-Шāм) - Классическое арабское название Сирии]] и народ Ирака после долгих и кровопролитных войн между ними.

﴾ فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَىٰ ٱلأُخْرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيۤءَ إِلَىٰ أَمْرِ ٱللَّهِ ﴿ «Если же одна из них покушается на другую, то сражайтесь против той, которая покушается, пока она не вернется к повелению Аллаха», — т.е. пока она не подчинится решению Аллаха и Его Посланника, пока она не услышит истину и не повинуется ей. В хадисе сказано: « انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا » «Помогай брату своему (независимо от того,) притеснителем он является или притесняемым». Его спросили: «О, Посланник Аллаха, я помогу ему, если он окажется притесняемым, но скажи мне, как я могу помочь ему, если это притеснитель?» На что он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « تَمْنَعُهُ مِنَ الظُّلْمِ فَذَاكَ نَصْرُكَ إِيَّاه » «Ты можешь удержать его от притеснения, и поистине это станет для него помощью».[Фатх аль- Бари 5/118]

Имам Ахмад передал от Анаса (Да будет доволен им Аллах!), что Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказали: «Давайте пойдем к ‘Абдулле ибн Убайю [[Абдуллах ибн Убай аль-Ауфи (урожденный Хубаб ибн Убай; ум. в 630) — один из лидеров мединского племени бану хазрадж, позднее стал лидером партии «лицемеров». По материнской линии известен также как Ибн Салул]]». И Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сел на своего осла, и они двинулись в путь. Когда они дошли до него, тот сказал Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!): «Отходи от меня! Клянусь Аллахом, мне стало плохо от того, что до меня дошло зловоние твоего осла». Тогда один из ансаров ответил ему: «От осла Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) пахнет лучше, чем от тебя». Люди ‘Абдуллы пришли в ярость, и между ними и сподвижниками Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) завязалась драка. Они стали бить друг друга пальмовыми ветками, руками и сандалиями. Тогда и было ниспослано: ﴾ وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُواْ فَأَصْلِحُواْ بَيْنَهُمَا ﴿ «И если две группы верующих будут сражаться (друг против друга), то примирите их» [«Сахих» Бухари 2691, Муслим 1799, Ахмад 3/157, Абу Я’аля 4083.]

Са’ид ибн Джубайр сообщил, что между племенами аль-Аус и аль-Хазрадж произошел конфликт и они стали драться пальмовыми ветками и сандалиями. Тогда Аллах ниспослал этот аят, в котором он призывал заключить между ними перемирие. Судди сказал: «У одного ансара, которого звали Имран, была жена по имени Умм Зейд. Однажды, когда она захотела навестить свою семью, он запер ее в комнате. И никто из ее семьи не мог повидать ее. Тогда она послала к своей семье человека. Они пришли, вызволили ее из комнаты и хотели забрать с собой. В это время ее мужа не было дома, поэтому семья мужа позвала на помощь своих двоюродных братьев, чтобы помешать ей уйти со своей семьей. Они стали толкать друг друга и драться и даже пустили в ход свои сандалии. И Аллах ниспослал о них аят. Тогда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) послал к ним человека, чтобы тот примирил их, и они прислушались к повелению Аллаха».

﴾ فَإِن فَآءَتْ فَأَصْلِحُواْ بَيْنَهُمَا بِٱلْعَدْلِ وَأَقْسِطُوۤاْ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ ﴿ «Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину Аллах любит беспристрастных». Аллах повелевает быть справедливыми в разрешении конфликтов.﴾ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ ﴿ «Воистину Аллах любит беспристрастных».

Ибн Абу Хатим передал от ‘Абдуллы ибн ‘Амру (Да будет доволен им Аллах!), что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إِنَّ الْمُقْسِطِينَ فِي الدُّنْيَا عَلَى مَنَابِرَ مِنْ لُؤْلُؤٍ بَيْنَ يَدَيِ الرَّحْمنِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا أَقْسَطُوا فِي الدُّنْيَا «Поистине беспристрастные этого мира (будут восседать) на минбарах из жемчуга перед Милостивым, Всемогущим и Великим благодаря своей справедливости в этом мире» [ ан-Насаи 3/460, 5917]

Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: المقسطون عند الله تعالى يوم القيامة على منابر من نور على يمين العرش، الذين يعدلون في حكمهم وأهاليهم وما ولوا «Поистине беспристрастные в День суда (будут восседать) пред Аллахом на минбарах из света справа от Трона. Это те, которые придерживаются справедливости в своих решениях, касающихся их семей и (всего) того, над чем они властны» [«Сахих» Муслим 1827, ан-Насаи 6/300, Ахмад 2/109, 203, Ибн Хиббан 4485]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик