Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 49:12 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ
Транслит
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Ajtanibū Kathīrāan Mina Až-Žanni 'Inna Ba`đa Až-Žanni 'Ithmun  ۖ  Wa Lā Tajassasū Wa Lā Yaghtab Ba`đukum Ba`đāan  ۚ  'Ayuĥibbu 'Aĥadukum 'An Ya'kula Laĥma 'Akhīhi Maytāan Fakarihtumūhu  ۚ  Wa Attaqū Al-Laha  ۚ  'Inna Al-Laha Tawwābun Raĥīmun
Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный.
Абу Адель
О вы, которые уверовали! Сторонитесь многих (плохих) домыслов [подозрений] (о верующих)! Поистине, некоторые домыслы (а именно плохие мысли о хороших верующих) – грех; и не следите друг за другом [не ищите в других недостатков], и пусть одни из вас не сплетничают о других [пусть не говорят о верующем то неприятное, которое он скрывает, будь то его вера, мирские дела, он сам, его семья или его имущество]. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего брата, когда он умер? Вы же почувствовали отвращение от этого (поэтому не делайте этого). И остерегайтесь (наказания) Аллаха [прекратите сплетничать], – ведь Аллах (для тех, кто совершает покаяние) – принимающий покаяние, милосердный!
Толкование ас-Саади
О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах - Принимающий покаяния, Милосердный. [[Могущественный и Великий Аллах запретил мусульманам плохо думать о своих верующих братьях, поскольку очень часто это подталкивает их к совершению грехов. Подозрения, лишенные основания, и дурные мысли о каком-либо человеке неразрывно связаны с греховными речами и поступками. Эти мысли закрадываются в душу человека и не оставляют его в покое, пока он не скажет или не совершит то, в чем впоследствии станет раскаиваться. Этот аят запрещает не только плохо думать о мусульманах, но и испытывать к ним ненависть и вражду. О правоверные! Не пытайтесь разузнать о недостатках мусульман и не обнародуйте их. Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. Именно так истолковал злословие за спиной мусульман Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Для того чтобы отвратить Своих рабов от этого греха, Всевышний Аллах уподобил человека, который злословит за спиной своего брата, тому, кто ест мясо своего брата, подчеркивая, насколько отвратителен подобный поступок. Вы ни за что не стали бы есть мясо своего брата, особенно, если он испустил дух и умер. Посему не отзывайтесь о нем плохо за его спиной и не ешьте его мяса, пока он еще жив. Бойтесь Аллаха, среди прекрасных имен которого - Принимающий покаяния и Милосердный. Он дает Своим рабам возможность покаяться, помогает им в этом, а затем прощает их и принимает от них покаяния. Он проявляет к ним свое безграничное милосердие: учит их тому, что приносит им пользу и принимает от них покаяния. Этот аят предостерегает мусульман от злословия за спиной мусульман. Этот грех является одним из величайших грехов, и поэтому Всевышний уподобил его другому величайшему греху - употреблению в пищу мертвечины.]]
ибн Касир

Аллах запретил Своим верующим рабам многие предположения, под которыми понимаются подозрения и недоверие к людям, поскольку очень часто это подталкивает их к совершению грехов. ‘Умар ибн аль-Хаттаб (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Не думайте плохо о слове, которое слетает с уст вашего верующего брата, если ты увидишь в нем хоть какое-то добро».

‘Абдулла ибн ‘Умар (Да будет доволен им Аллах!) сообщил: «Я видел, как Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) совершал обход вокруг Каабы, и при этом он говорил: ما أطيبك وأطيب ريحك ما أعظمك وأعظم حرمتك، والذي نفس محمد بيده لحرمة المؤمن أعظم عند الله تعالى حرمة منك، ماله ودمه، وأن يظن به إلا خيراً ‘‘Как прекрасна ты и как прекрасен твой аромат. О, как величественна ты и как велика твоя святость. Клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, что святость верующего более велика пред Аллахом, чем святость твоя! Неприкосновенны и священны его имущество и кровь, и мы должны думать о нем лишь хорошее’’» [Ибн Маджа 3932]

Имам Малик также передает от Абу Хурайры (Да будет доволен им Аллах!), что Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث، ولا تجسسوا ولاتحسسوا ولا تنافسوا ولاتحاسدوا ولا تباغضوا ولا تدابروا، وكونوا عباد الله إخواناً «Остерегайтесь дурных мыслей о людях, ибо поистине дурные мысли — это самые лживые слова! Не разузнавайте, не шпионьте, не завидуйте друг другу, не поворачивайтесь спиной друг к другу, откажитесь от ненависти по отношению друг к другу и будьте братьями, о рабы Аллаха!».

От Анаса (Да будет доволен им Аллах!) сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: لا تقاطعوا ولا تدابروا ولا تباغضوا ولا تحاسدوا وكونوا عباد الله إخواناً، ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاثة أيام «Откажитесь от ненависти по отношению друг к другу, не завидуйте друг другу, не поворачивайтесь спиной друг к другу и будьте братьями, рабы Аллаха! Не разрешается мусульманину покидать брата своего на срок, превышающий три дня!» [«Сахих» Бухари 6065, Муслим 2559, ат-Тирмизи 1935, Ахмад 3/110]

Ат-Табарани, со слов Хариса ибн ан-На’мана (Да будет доволен им Аллах!) сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ثلاث لازمات لأمتي: الطيرة والحسد وسوء الظن » «(Порицаемы) три качества присущие моей общине. Это — обращение внимания на дурные предзнаменования; зависть и плохие мысли о других». У него спросили: «А как избавиться от них, если они есть у кого-то, о, Посланник Аллаха?» На что он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إذا حسدت فاستغفر الله، وإذا ظننت فلا تحقق؛ وإذا تطيرت فامض » «Если появилось чувство зависти, то просите прощения у Аллаха. Если появляются плохие мысли о ком-то, то не ищите подтверждения им. А если увидели плохое предзнаменование, то продолжайте свой путь».[Табарани 3727]

Абу Дауд передает от Зейда (Да будет доволен им Аллах!), что (однажды, когда люди) привели к ибн Мас’уду (Да будет доволен им Аллах!) какого-то человека и стали говорить: «Это — такой-то, с бороды которого капает вино!», он сказал: «Поистине нам запрещалось выслеживать, но когда что-нибудь стало для нас очевидным, мы берем это во внимание».[«Сахих» Абу Дауд 4890]

Имам Ахмад передал от Абу аль-Хайсама, а тот от Духайна писца ‘Укбы , который сказал: «Я сказал ‘Укбе, что наши соседи пьют спиртное, и я собираюсь вызвать людей, чтобы они их схватили». Он ответил: «Не делай этого! Увещевай и предупреждай их». Я сказал: «Я предупреждал их, но они не слушают. И все же мне придется вызвать людей, чтобы их схватили». Тогда ‘Укба сказал: «Горе тебе! Не делай этого. Я слышал, как Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « من ستر عورة مؤمن فكأنما استحيا موءودة من قبرها » ‘‘Кто покрывает наготу (грех) верующего, тот будто оживил невинное, заживо закопанное в своей могиле дитя’’» [Бухари 758, Абу Дауд 4891, Ахмад 4/153, ибн Хиббан 517]

﴾ وَلاَ تَجَسَّسُواْ ﴿ «…и не шпионьте», — т.е. одни из вас за другими. Слово: ( التجسس ) «таджассус» (слежка) в большинстве своём используется тогда, когда это делается во зло. От этого корня образовано и слово: (الجاسوس ) «джасус» (шпион). А другое слово «тахассус» ( تحسس ), как правило, употребляется в благом значении. Подтверждением тому является другой аят, в котором Аллах, рассказывая о пророке Якубе (мир ему), говорит, что тот обратился к своим детям: ﴾ يٰبَنِيَّ ٱذْهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ ﴿ «О сыновья мои! Ступайте и разыщите ﴾ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلاَ تَايْئَسُواْ مِن رَّوْحِ ٱللَّهِ ﴿ Йусуфа (Иосифа) и его брата и не теряйте надежды на милость Аллаха» (Сура 12, аят 87).

В определённых случаях, каждый из этих терминов может применяется и в плохом значении, как например об этом передается в «Сахихе», где Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لَ تَجَسَّسُوا وَلَ تَحَسَّسُوا، وَلَ تَبَاغَضُوا وَلَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا » «Не шпионьте друг за другом и не разузнавайте о недостатках других, не гневайтесь друг на друга и не отворачивайтесь друг от друга, будьте братьями, рабы Аллаха».[Фатх аль – Бари 10/496] Аль-Аузаи сказал: ( التجسس ) «таджассус» (слежка) значит, — искать, выискивать что-то, а ( تحسس ) «тахассус» значит, — слушать разговоры людей, без их разрешения, или подслушивать у двери. ( التدابر ) «тадабур» относится к ссорам. Как передается это от Ибн Абу Хатима.

Слова Аллаха: ﴾ وَلاَ يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضاً ﴿ «и пусть одни из вас не поносят других». Аллах запретил хулу. Толкование этому дается в хадисе, переданном Абу Даудом от Абу Хурайры: «(Люди) спросили: ‘‘О Посланник Аллаха, что такое поношение/хула (гъибат)?’’ На что он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه » ‘‘Упоминание о брате своем так, что это не понравилось бы ему’’. Его спросили: ‘‘А что если мой брат таков, как я о нем говорю?’’ На что посланник Аллаха сказал: « إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه » ‘‘Если ему присуще то, о чем ты скажешь, значит, ты злословишь о нем (гъибат), а если он не таков, значит, ты возводишь на него клевету (бухтан)’’». [«Сахих» Абу Дауд 4874, ат-Тирмизи 1934, Ахмад 2/384]

Аиша (Да будет доволен ею Аллах!) сообщила: «Я сказала Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!): ‘‘Достаточно тебе и того, что Сафийа такая-то и такая-то!’’, показывая, что она низкая ростом. На что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لقد قلت كلمة لو مزجت بماء البحر لمزجته » ‘‘Поистине ты сказала (такое), что (осквернило бы) собой (целое) море, если бы смешалось с ним!’’ А как-то раз я стала изображать перед ним одного человека, на что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ما أحب أني حكيت إنساناً، وإن لي كذا وكذا » ‘‘Не хочу я, чтобы передо мной изображали кого бы то ни было, даже если (дадут) мне за это то-то и то-то!’’» [«Сахих» Абу Дауд 4875, ат-Тирмизи 2502]

«Хула/поношение» ( الغيبة ) (гъибат) запретно (харам), согласно «иджме [[ Иджма (араб. إجماع ) , или Аль-иджма (араб. الإجماع ) — согласие, единодушное мнение или решение авторитетных лиц по обсуждаемому вопросу. Один из источников мусульманского права — фикха.]]» и допускается только в том случае, когда служит правильной и не противоречащей Шариату цели. Одно из таких разрешений — то, что делают хадисоведы по отношению к людям, передающим хадисы.

Когда один нечестивый человек попросил у Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и да приветствует!) разрешения войти, он сказал: « ائذنوا له بئس أخو العشيرة » «Впустите его, но сколь плох он как соплеменник!». [«Сахих» Бухари 6054, 6131, Муслим 2591, абу Дауд 4791, ат-Тирмизи 19960, Ахмад 6/38, ибн Хиббан 4538 ] Также Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал Фатиме бинт Кайс, когда жениться на ней хотели двое: « أما معاوية فصعلوك، وأما أبو الجهم فلا يضع عصاه عن عاتقه » «Что касается Му’авийи, то он — бедняк, у которого нет никакого имущества, а что же касается Абу аль-Джахма, то он не убирает палку со своего плеча». [[То есть: бьет жен (прим.ред)]]

Для того, чтобы отвратить Своих рабов от этого греха, Всевышний Аллах уподобил хулу/поношение (гъибат) поеданию мяса умершего человека. Он сказал: ﴾ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتاً فَكَرِهْتُمُوهُ ﴿ «Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение?», — т.е. как это является отвратительным для вас в силу вашей сущности, то пусть злословие вызывает у вас такое же отвращение в силу вашей религии. При этом последнее карается больше, чем первое. В этом аяте содержатся отказ и предостережение от злословия. Как сказал Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!), также о том, кто подарил (кому либо, что-то) , а затем забрал (подарок) обратно: « كالكلب يقيء ثم يرجع في قيئه » «Подобен (такой) собаке, которая блюёт, а затем поедает свою блевотину» И сказал (Да благословит его Аллах и приветствует!) : « ليس لنا مثل السوء » «Не подобает нам плохой пример» [«Сахих» Бухари 2622]

Во многих достоверных и хороших хадисах сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал в своей проповеди во время прощального паломничества: إِنَّ دِمَاءكَُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هذَا، فِي شَهْرِكُمْ هذَا، فِي بَلَدِكُمْ هذَا «Поистине ваша жизнь, ваше имущество и ваша честь (должны) быть для вас столь же священными, как и этот ваш день в этом вашем городе в этом вашем месяце».[Фатх аль-Бари 3/680]

Абу Дауд, со слов Абу Хурайры, сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ مَالُهُ وَعِرْضُهُ وَدَمُهُ حَسْبُ امْرِىءٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِم «Для каждого мусульманина должны быть неприкосновенными жизнь, имущество и честь другого мусульманина. Достаточно будет вреда тому человеку, который презирает своего брата» [ Муслим 2564, Абу Дауд 4882, ат-Тирмизи 1729]

Аль-Бараа ибн ‘Азиб (Да будет доволен им Аллах!) рассказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал в своей проповеди к нам: يا معشر من آمن بلسانه لا تغتابوا المسلمين ولا تتبعوا عوراتهم؛ فإنه من يتبع عورة أخيه يتبع الله عورته، ومن يتبع الله عورته يفضحه في جوف بيته ‘‘О те, которые уверовали только на словах! Предостерегайтесь от злословия по отношению к мусульманам и не выслеживайте их недостатки, ибо поистине Аллах будет неотступно следить за недостатками того, кто будет следить за недостатками своего брата (мусульманина), и покроет его позором в его собственном доме!’’» [Абу Дауд 4880]

В другой передаче, со слов Ибн ‘Умара говорится, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يا معشر من آمن بلسانه ولم يفض الإيمان إلى قلبه، لا تغتابوا المسلمين ولا تتبعوا عوراتهم؛ فإنه من يتبع عورات المسلمين يتبع الله عورته، ومن يتبع الله عورته يفضحه ولو في جوف رحله ‘‘О вы, уверовавшие на языке, в чье сердце еще не вошла вера! Предостерегайтесь от злословия по отношению к мусульманам и не отслеживаете их недостатки. Тот, кто отслеживает недостатки мусульман, недостатки того будет отслеживать Аллах. А если Аллах отслеживает чьи-то недостатки, то Он раскрывает их, если даже они упрятаны глубоко в поклаже’’».[Абу Я’аля 1675] Посмотрел как-то Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах, на Каабу и сказал: «Что же может быть величественнее и запретнее тебя ? (А ведь) верующий — выше святости твоей, перед Аллахом!» [Ат-Тирмизи 2032, ибн Хиббан 5763]

Анас ибн Малик передает, что Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: :لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون وجوههم وصدورهم، قلت من هؤلاء يا جبريل؟ قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ويقعون في أعراضهم «Когда меня вознесли на небо, я прошел мимо людей с медными когтями, которыми они царапали себе лица и грудь, и спросил: ‘‘Кто они, Джибриль?’’ Он сказал: ‘‘Это — поедавшие мясо людей и бесчестившие их’’» [«Сахих» Ахмад 3 / 224, Абу Дауд 4878]

Ибн Абу Хатим передал от Са’ида аль-Худри, который поведал: «Мы сказали: «Посланник Аллаха, расскажи нам, что ты видел в ночь вознесения на небо». И он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ثم انطلق بي إلى خلق من خلق الله كثير، رجال ونساء موكل بهم رجال يعمدون إلى عرض جنب أحدهم، فيجذون منه الجذة مثل النعل، ثم يضعونها في في أحدهم، فيقال له: كل كما أكلت، وهو يجد من أكله الموت، يا محمد لو يجد الموت وهو يكره عليه، فقلت: يا جبرائيل من هؤلاء؟ قال: هؤلاء الهمازون واللمازون أصحاب النميمة، فيقال: أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتاً فكرهتموه، وهو يكره على أكل لحمه «Я проходил мимо многих творений из творений Аллаха, мужчин и женщин, и видел, как представленные к ним люди наклонялись к боку одного из них и отрезали от него кусок плоти, а затем клали в рот другого, говоря: ‘‘Ешь, как ты ел’’. Я спросил: ‘‘Кто они, Джибриль?’’ Он сказал: ‘‘Это хулители, насмешники и клеветники’’. И сказал: «Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Ему отвратительно есть его мясо’’».

Аль-Хафиз аль-Байхаки сообщил, что у ‘Абида, вольноотпущенника Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), обе его жены постились. Он пришел к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал: «О Посланник Аллаха! Две мои жены постились. Они вот-вот умрут от жажды». Пророк отвернулся от него или не ответил ему. Мужчина повторил то же, что сказал прежде. Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал ему: «Позови их». Они пришли. Он принес стакан и сказал одной из них: «Сплевывай». Она стала сплевывать кровью с гноем, пока стакан не наполнился наполовину. Потом он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал то же самое второй. Она наполнила целый стакан рвотной массой с кровью и гноем. Затем Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إن هاتين صامتا عما أحل الله لهما، وأفطرتا على ما حرم الله عليهما أتت إحداهما للأخرى فلم تزالا تأكلان لحوم الناس حتى امتلأت أجوافهما قيحاً «Обе они постились от того, что Аллах разрешил, и разговлялись на то, что Аллах запретил им. Они обе сели и начали кушать мясо людей» (т.е. они занимались сплетнями) [Даиф. Ахмад 5/431, абу Я’аля 1576]

Аль-Хафиз Абу Я’ля передал от ибн ‘Умара, что Ма’из пришел к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал: «О Посланник Аллаха! Я совершил прелюбодеяние». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) отвернулся от него, пока тот не повторил свои слова четыре раза. На пятый раз он переспросил: «Ты совершил прелюбодеяние?» Ма’из ответил: «Да». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «А ты знаешь, что такое прелюбодеяние?» Он ответил: «Да. Я незаконно совершил с ней то, что законно делает муж со своей женой». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Что же ты хочешь?» Он сказал: «Я хочу, чтобы ты очистил меня». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил его: «Ты входил в нее, как входит карандаш для подкрашивания бровей в сосуд для хранения сурьмы и как веревка в колодец?» Ма’из ответил: «Да, Посланник Аллаха». Тогда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) приказал забить камнями Ма’иза. Его приказ был исполнен, и Ма’иза забили камнями. После чего Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) услышал, как один говорит другому: «Разве ты не видел человека, чей грех покрыл Аллах, но душа которого не давала ему покоя, пока он не был забит камнями, как собака?» Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) продолжил свой путь. Проходя мимо мертвого и разлагающегося осла, он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « أين فلان وفلان؟ انزلا فكلا من جيفة هذا الحمار » «Где такой-то и такой-то? Спускайтесь и ешьте этого мертвего осла!» Те двое сказали: «Да простит тебя Аллах, Посланник Аллаха. Разве можно это есть?» На что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: فما نلتما من أخيكما آنفاً أشد أكلاً منه، والذي نفسي بيده إنه الآن لفي أنهار الجنة ينغمس فيها «Поистине то, что вы сказали о своем брате, намного хуже, чем съесть этого осла. Клянусь Тем, в Чьей Длани душа моя, этот человек сейчас пребывает в райских реках» [ Абу Дауд 4429, Байхаки 8/227-228]

Имам Ахмад сообщил со слов Джабира ибн ‘Абдуллы (Да будет доволен им Аллах!): «Мы были с Пророком (Да благословит его Аллах и приветствует!), когда ветер принес неприятный запах. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « أتدرون ما هذه الريح؟ هذه ريح الذين يغتابون الناس » ‘‘Знаете ли вы, что это за запах? Это запах тех, которые злословили (делали гъибат) за спинами других’’».[Ахмад 3/351]

Слова Аллаха: ﴾ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ﴿ «И бойтесь Аллаха!» — т.е. касательно того, что Он повелел и запретил вам, и страшитесь Его. ﴾ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿ «Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный». Он принимает покаяние тех, кто обращается к Нему с ним. И Он проявляет милосердие к тем, кто вернулся к Нему и доверился Ему. Большинство ученых утверждают, что покаяние в отношении хулы (гъибат) принимается, если человек больше не намерен возвращаться к этому греху. Однако среди ученых есть разногласия по поводу того, должен ли кающийся в этом грехе получить прощение от тех, о ком он злословил. Одни из них считают, что необязательно просить у них прощения, потому как, если они узнают, какие неприятные вещи про них говорили за их спинами, это может еще больше ранить их, чем если бы они не знали этого. В таком случае тому кто совершал хулу (гъибат) следует уже хорошо отзываться о них в том обществе, в котором он порочил их. Ему также следует в искупление своего греха по мере своих возможностей предотвращать злословие других в адрес этих людей.

Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: من حمى مؤمناً من منافق يغتابه، بعث الله تعالى إليه ملكاً يحمي لحمه يوم القيامة من نار جهنم، ومن رمى مؤمناً بشيء يريد سبه، حبسه الله تعالى على جسر جهنم حتى يخرج مما قال «Кто будет защищать верующего от поношения лицемеров, к тому Аллах пошлет ангела, чтобы он в День Воскресения защищал его тело от огня. Кто же будет ругать верующего и поносить его, Аллах задержит его на мосту над Адом, пока он не отречется от своих поношений» [Абу Дауд 4883, Ахмад 3 / 441]

В другом хадисе сказано: ما من امرىء يخذل امرأً مسلماً في موضع تنتهك فيه حرمته وينتقص فيه من عرضه إلا خذله الله تعالى في مواطن يحب فيها نصرته، وما من امرىء ينصر امرأً مسلماً في موضع ينتقص فيه من عرضه، وينتهك فيه من حرمته إلا نصره عز وجل في مواطن يحب فيها نصرته «Того, кто оставит мусульманина без помощи там, где право его неприкосновенности не соблюдается, а достоинство унижается, Аллах обязательно оставит без помощи там, где он пожелает получить Его помощь. Тому же, кто окажет мусульманину помощь там, где достоинство его унижается, а право неприкосновенности не соблюдается, Аллах обязательно окажет помощь там, где он в этом нуждается» [Абу Дауд 4883, Ахмад 3 / 441]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик