Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Намль (Муравьи), 83-й аят из 93

Информация
Подробная информация об аяте 27:83 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ
Транслит
Wa Yawma Naĥshuru Min Kulli 'Ummatin Fawjāan Mimman Yukadhdhibu Bi'āyātinā Fahum Yūza`ūna
Эльмир Кулиев
В тот день Мы соберем из каждого народа толпу тех, кто считал ложью Наши знамения, и их будут подталкивать.
Абу Адель
И в тот день [в День Суда], когда Мы соберем из каждой общины толпу из тех, кто считал ложью Наши знамения [не верил в доказательства, данные Аллахом], – и они будут задержаны (чтобы собрать их всех вместе и погнать на расчет).
Толкование ас-Саади
В тот день Мы соберем из каждого народа толпу тех, кто считал ложью Наши знамения, и их будут подталкивать. [[Всевышний поведал о том, что произойдет с неверующими на ристалище Судного дня. Когда люди будут собраны вместе, из каждого народа будет отобрана толпа тех, кто отвергал знамения Аллаха. Суровые ангелы будут толкать грешников, так что стоящий самым последним будет налетать на стоящего первым. Тем самым неверным дадут понять, что они будут вместе отвечать за свои преступления, терпеть оскорбления и выслушивать порицания.]]
ибн Касир

Всевышний Аллах говорит о Судном дне, о том, как соберут перед Аллахом нечестивцев, отвергших знамения Аллаха и Его посланников. А затем спросят их, чем они занимались при жизни, осуждая, порицая и презирая их. Аллах сказал: ( وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجاً ) В тот день, когда Мы соберём из каждой общины толпу – т.е. из каждого народа и поколения группу; ( مِّمَّن يُكَذِّبُ بآيتنا ) Из тех, кто считал ложью Наши знамения – это подобно словам Аллаха: ( احْشُرُواْ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَجَهُمْ ) Соберите беззаконников и им подобных. (37:22) также: ( وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ) Когда души объединятся. (81:7) Слова Аллаха: ( فَهُمْيُوزَعُونَ ) И вот они распределены – ибн Аббас сказал: «Т.е. их будут толкать». Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказал: «Т.е. их будут вести».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!