Уа алейкум ассаляму уа рахматуллах. Может, на эту тему есть разногласия. и Ибн Касир придерживался другого мнения. Исправлять смысл тафсира я не буду, барака ллаху фикум.
Ас саляму аляйкум. Пропущен тафсир ибн Кясира данного аята и вместо него тафсир указан к последующему аяту. И далее до 23 аята идёт их нестыковка с тафсиром ибн Кясира. Если есть возможность, исправите пожалуйста, БаракАллаху фикум.
Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятуху.
Опечатка "награду о Аллаха"
«Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых». То есть: «Я буду терпелив и надеюсь снискать за это награду о Аллаха».
В толковании Ибн Касира в четвертом Абзаце и первом предложении: "Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он словах Всевышнего: فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ «Когда же (огонь) озарил все вокруг него», они сказали, что (некоторые) люди приняли Ислам по прибытию пророка , да благословит его Аллах и приветствует, в Медину.", есть опечатка, вместо "о словах" написано "он словах"
Как понять смысл слов толкователей: "То же самое касается девушек, не достигших возраста менструаций." При чем тут девушки не достигшие менструаций, их же не разрешено брать в жены, почему в аяте говорится что им так же нужно ждать 3 месяца для развода?
Ассаляму алейкум. Ошиблись поставив в скобках имя Милостивый, вместо Милосердный.
Абу Али аль-Фариси сказал, что имя «الرحمن» имеет более общее значение, охватывая все виды милости, свойственные Аллаху, тогда как «الرحيم» (Милостивый) только по отношению к верующим,
Всегда ассоциировал манну, как манную кашу и представлял как с неба спускается тарелка с манной кашей и люди едят. Конечно же пока не понял из данных объяснений что это, хотя я так и не понял точно, что это, но понял что это не манная каша.
Уа алейкум ассаляму уа рахматуллах. Может, на эту тему есть разногласия. и Ибн Касир придерживался другого мнения. Исправлять смысл тафсира я не буду, барака ллаху фикум.
Ас саляму аляйкум. "От Хадиджи у него родился сын Ибрахим, который умер будучи младенцем". Исправьте пожалуйста, ибо Ибрахим был от Марьям.
Ассаламу алейкум,почему в таысиры говорится о звёздах,ведь у звёзд нет свойства падать,метеоры и метеориты могут
Ас саляму аляйкум. Пропущен тафсир ибн Кясира данного аята и вместо него тафсир указан к последующему аяту. И далее до 23 аята идёт их нестыковка с тафсиром ибн Кясира. Если есть возможность, исправите пожалуйста, БаракАллаху фикум.
Ок, поправил.
Уа алейкум ассаляму ау рахматуллахи уа баракятух. Поправил, барака ллаху фикум.
Уа алейкум ассаляму уа рахматуллах) Оно означает просто "Сбросим на них кусок неба".
Асалям алейкум. Что означает "Низринем на них кусок неба"
ассаламу 1алайкум, относится ли этот аят и к сегодняшним мечетям которые построены для разделения мусульман и сеяния фитны в рядах мусульман?
Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятуху. Опечатка "награду о Аллаха" «Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых». То есть: «Я буду терпелив и надеюсь снискать за это награду о Аллаха».
В толковании Ибн Касира в четвертом Абзаце и первом предложении: "Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он словах Всевышнего: فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ «Когда же (огонь) озарил все вокруг него», они сказали, что (некоторые) люди приняли Ислам по прибытию пророка , да благословит его Аллах и приветствует, в Медину.", есть опечатка, вместо "о словах" написано "он словах"
В толковании Ибн Касира в третьем абзаце в предпоследнем предложении есть опечатка, "в груди" написано слитно.
Как понять смысл слов толкователей: "То же самое касается девушек, не достигших возраста менструаций." При чем тут девушки не достигшие менструаций, их же не разрешено брать в жены, почему в аяте говорится что им так же нужно ждать 3 месяца для развода?
Ассаляму алейкум. Ошиблись поставив в скобках имя Милостивый, вместо Милосердный.
Абу Али аль-Фариси сказал, что имя «الرحمن» имеет более общее значение, охватывая все виды милости, свойственные Аллаху, тогда как «الرحيم» (Милостивый) только по отношению к верующим,
Всегда ассоциировал манну, как манную кашу и представлял как с неба спускается тарелка с манной кашей и люди едят. Конечно же пока не понял из данных объяснений что это, хотя я так и не понял точно, что это, но понял что это не манная каша.
Ок, поправил.
В толковании Ибн Касира во втором абзаце в четвёртом предложении опечатка: слова сказал и Бакр перепутаны местами.
Ок, поправил.
он относится ко всем кто берет себе посредников в поклонении
Ассалямуалейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух! В толковании Ибн Касира в предложении Всевышний Аллах сообщил написано слитно.