Суры Корана

Транслит Русский
  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 1:6 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Транслит
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma
Эльмир Кулиев
Веди нас прямым путем,
Абу Адель
Веди (Ты) нас Прямым Путем,
Толкование ас-Саади
Веди нас прямым путем, [[Это означает: покажи нам прямой путь, направь на него и помоги следовать им. Этот ясный путь ведет к Аллаху и заканчивается в Раю, а пройти по нему может только тот, кто познает истину и руководствуется ею в делах. Это также означает: приведи нас к прямому пути и проведи нас по нему. Первое подразумевает обращение в ислам и отречение от всех других вероисповеданий, а второе - изучение законов религии и претворение их в жизнь на практике. Эта молитва является одной из самых полезных, глубоких и всесторонних молитв в исламе. Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом ракате намаза, потому что каждый человек нуждается в Божьей помощи.]]
Ибн Касир

«Веди нас прямым путем»

Поскольку выше воздали хвалу и благодарность Аллаху, то после этого уместно обратиться к Нему с мольбой о помощи, ведь Он сказал: « فنصفها لي، ونصفها لعبدي، ولعبدي ما سأل » «Половина — Мне, а половина — рабу Моему; и рабу Моему — то, что он просил». Самый совершенный метод просьбы — это похвалить того, у кого просят, а затем обратиться с просьбой о помощи.

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ﴿ «Веди нас прямым путем», — и просящего, и его братьев по вере. Такая просьба, вероятнее всего, будет выполнена. Иногда просьба может включать сообщении о состоянии просящего и его нужде. Например, пророк Муса сказал: رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ ﴿ «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне». (Сура 28, аят 24). А иногда просьба содержит и описание просящего, подобно мольбе о помощи обитателя рыбы, пророка Юнуса (Мир ему!): لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَـنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ الظَّـلِمِينَ ﴿ Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!» (Сура 21, аят 87). Также просьба может состоять только из восхваления Аллаха.

Слово: (الهداية) «аль-х1идааят» (направление, ведение) — означает здесь направление к успеху, руководство и содействие. Направление может быть разным. Как упоминается в слове Аллаха: وَهَدَيْنَـهُ النَّجْدَينِ ﴿ «Разве Мы не повели его к двум вершинам?» (Сура 90, аят 10), т.е. (ведение) к добру или ко злу. اجْتَبَـهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿ «и Он избрал его и направил по прямому пути» (Сура 16, аят 121). فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَطِ الْجَحِيمِ ﴿ «направьте их в сторону Ада» (Сура 37, аят 23). وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿ «Воистину, ты указываешь на прямой путь» (Сура 42, аят 52). Или слова обитателей Рая: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى هَدَانَا لِهَـذَا ﴿ «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому!» (Сура 7 , аят 43), то есть к пути в Рай.

Что касается смысла слов «прямой путь» صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿ — то имам Абу Джафар ибн Джарир сказал: «Все комментаторы Уммы единогласны, что ‘‘прямой путь’’, согласно арабскому языку, — это ясный путь без кривизны и отклонений». Ибн Джарир говорит в стихах: «Повелитель правоверных на прямом пути. Даже если толпа пошла криво». Также он сказал: «Арабы называют путем — дела и слова, будь они прямыми или содержащими кривизну».

Имам Ахмад приводит в «Муснаде» хадис от Нуваса ибн Сам‘ана: «Аллах приводит притчу о прямом пути. По обеим сторонам пути — стены, в которых открытые двери, занавешенные шторами. На пути стоит глашатай, который возвещает: “О люди! Следуйте прямым путем и не сворачивайте”. Над путем находится другой глашатай. Когда человек хочет открыть какую-либо дверь, он взывает к нему: “Горе тебе, о человек! Если ты откроешь какую-либо из этих дверей, ты обязательно войдешь в нее”. Путь — это Ислам; две стены — это заповеди Аллаха; открытые двери — запреты Аллаха; глашатай на пути — Писание Аллаха; глашатай над путем — проповедник в сердце каждого верующего».[[Муснад Ахмада, 4/182]]

Может возникнуть вопрос: «Почему верующий должен постоянно просить направить его на прямой путь в молитвах и вне их, если он уже находится на прямом пути (то есть в Исламе)? Не получается ли, что он просит о том, что уже имеет?» Ответ на этот вопрос будет отрицательным. Ведь если бы у раба Аллаха не было нужды просить о наставлении днем и ночью, Всевышний Аллах не указал бы ему на это. Поистине, раб Аллаха в любое время и в любом положении нуждается в том, чтобы Аллах укрепил его на этом пути и сделал его непоколебимым на нем и постоянным в следовании ему. Раб не владеет силой, чтобы причинить себе добро или зло, кроме как по воле Аллаха, поэтому Аллах указал ему молить об этом, ведь счастлив тот, кому Аллах даровал успех посредством его просьб. Аллах гарантировал, что внемлет мольбе раба, особенно если тот в затруднительном положении или в нужде. Всевышний Аллах сказал: «О те, которые уверовали! Веруйте в Аллаха, Его Посланника и Писание, которое Он ниспослал Своему Посланнику, и Писание, которое Он ниспослал прежде» (Сура 4, аят 136).

В этом аяте Аллах повелел уверовавшим веровать, и это повеление не является излишним ведь его цель — укрепление убежденности верующих для достижения твердости и непрерывности в выполнении благих дел. Аллах также сообщает слова верующих: «Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты наставил нас на прямой путь, и даруй нам милость от Себя, ведь Ты — Дарующий!» (Сура 3, аят 8). Абу Бакр Сыддик (Да будет доволен им Аллах!) читал этот аят в третьем рак‘ате вечерней молитвы после «аль-Фатихи» про себя. Итак, смысл аята: اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿ «Веди нас прямым путем» (Сура 1, аят 6), — «Сделай нас постоянными на этом пути и не дай нам свернуть с него».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Айбек
12 июня 2018, 13:06

Почему в имени нашего Всемогущего, Всевышнего пишут "1"? ну или вообще в транскрипциях? Начинаю изучать Ислам. интересует каждая мелочь. Спасибо тому кто ответит, Мира и Добра.

Ахмадуллин Роман
12 июня 2018, 14:39

Здравствуйте) Я плохо понял ваш вопрос. Можно развернуть его в более подробный вариант?

Динара
11 ноября 2018, 16:46

Если вы имеете ввиду "Аллах1", то 1 для того, чтобы различить обычное х от буквы ه в имени Аллаха, так как в русском языке нет аналога этой буквы. В вашем случае, х1 это буква в чеченском алфавите, которая близко по звучанию к букве ه. Например, в казахском языке для обозначения буквы ه используют букву һ, "Аллаһ". Уа-алейкум ас-салям!

Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.

Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.

Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.

В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.

Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.