Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 33:6 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
Транслит
An-Nabīyu 'Awlá Bil-Mu'uminīna Min 'Anfusihim  ۖ  Wa 'Azwājuhu 'Ummahātuhum  ۗ  Wa 'Ū Al-'Arĥāmi Ba`đuhum 'Awlá Biba`đin Fī Kitābi Al-Lahi Mina Al-Mu'uminīna Wa Al-Muhājirīna 'Illā 'An Taf`alū 'Ilá 'Awliyā'ikum Ma`rūfāan  ۚ  Kāna Dhālika Fī Al-Kitābi Masţūrāan
Эльмир Кулиев
Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены — их матери. В соответствии с предписанием Аллаха, кровные родственники ближе друг к другу, чем верующие и мухаджиры, если только вы не сделаете добро своим друзьям. Так было записано в Писании (Хранимой скрижали).
Абу Адель

Пророк (Мухаммад) ближе к верующим (по Вере и в мирских вопросах), чем они сами (друг к другу), а его жены – их матери [жены Пророка чтимы и запретны для верующих, как и их собственные матери]. И обладатели родства [кровные родственники] (из числа верующих) – одни из них ближе к другим по книге Аллаха (в вопросах наследования [[В начале Ислама, верующие наследовали друг от друга только по причине Веры и переселения, хиджры. Затем это было отменено аятом о наследстве.]]), чем (другие) верующие и чем мухаджиры. (Но кроме этого) вы (можете) делать добро своим сторонникам [другим верующим] (поддерживая с ними хорошие отношения, помогая им материально, завещая им что-либо,...). Это [данное положение] (было) начертано в Книге [в Хранимой Скрижали] (поэтому вы обязаны исполнять его).

Толкование ас-Саади
Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены - их матери. В соответствии с предписанием Аллаха, кровные родственники ближе друг к другу, чем верующие и мухаджиры, если только вы не сделаете добро своим друзьям. Так было записано в Писании (Хранимой скрижали). [[Всевышний сообщил верующим о прекрасных качествах и достоинствах посланника Аллаха, дабы они возлюбили его и относились к нему надлежащим образом. Самым дорогим для человека является его собственная душа, однако Пророк заботился о верующих больше, чем они сами заботятся о себе. Да и как может быть иначе, если посланник Аллаха посвятил себя целиком наставлению человечества на прямой путь. Он был самым добрым, самым сострадательным, самым снисходительным творением Аллаха. Ни один человек не сделал для своего близкого столько добра, сколько сделал посланник Аллаха для всего человечества. Человек может приобрести добро и избавиться от зла только благодаря Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и его учению. Поэтому все люди обязаны отдавать предпочтение желанию посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перед желаниями других людей и даже перед своими собственными желаниями. Они обязаны ставить его слова превыше слов других людей, кем бы они ни были, и должны быть готовы пожертвовать ради него своими жизнями, богатством и детьми. Они также обязаны любить его сильнее, чем кого бы то ни было иного, кроме Аллаха, не должны высказывать свое мнение до тех пор, пока не услышат мнение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не должны пытаться опередить его даже в самом малом начинании. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, имеет полное право называться отцом правоверных, и об этом говорили некоторые сподвижники. Он воспитывал их так, как отец воспитывает своих детей. Кроме того, его жены - матери правоверных. Мусульмане не имели права жениться на них после смерти посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и обязаны уважать и почитать их. Однако это не означает, что сподвижники имели право общаться с ними и находиться с ними наедине, как со своими родными матерями. Этот аят словно служит предисловием к истории Зейда б. Харисы, о которой речь пойдет ниже. В течение многих лет Зейда звали сыном Мухаммада, но Всевышний Аллах сказал: «Мухаммад - не отец кого-либо из ваших мужей» (33:40). Тем самым Господь подвел черту под родословную Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и отверг его родство с Зейдом. А в этом аяте Всевышний сообщил, что все правоверные являются детьми Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и в этом отношении они не имеют друг перед другом никаких преимуществ. Если приемный сын Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, лишился права называться его сыном, то он не должен печалиться и отчаиваться, потому что их все еще связывает родство правоверных. Это родство связывает мусульман и с женами Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые являются матерями правоверных. Мусульмане не имели права жениться на женах посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после его смерти, и об этом Всевышний сказал: «Вам не подобает ни обижать посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом» (33:53). Затем Аллах предписал делить наследство между близкими и дальними родственниками и заповедал родственникам делать добро и помогать друг другу. В доисламские времена невежества кровные дети порой лишались наследства своих родителей, потому что его наследовали их приемные сыновья. Всевышний запретил распределять наследство таким образом и по своей доброте и мудрости предписал делить его между родственниками. Если бы языческий обычай продолжал существовать и по сей день, то на земле распространились бы безнравственность и зло, а близкие родственники продолжали бы оставаться без полагающейся им части наследства. Далее Всевышний отметил, что кровные родственники имеют больше прав на наследство, чем все остальные верующие, будь то мухаджиры или нет. Этот аят служит ярким доказательством того, что шариат закрепляет право на опекунство над невестой во время бракосочетания, право на унаследование имущества и другие права за близкими родственниками. А ваши друзья не имеют права на унаследование вашего имущества, хотя вы можете по доброй воле завещать им часть своего богатства. Это законоположение предопределено Аллахом, записано в Его писании и непременно должно претворяться в жизнь.]]
ибн Касир

Всевышний Аллах говорит о жалости и чистосердечии которое испытывает Его посланник в отношении своей общины. Он говорит, что Его посланник имеет больше прав на них, чем они сами, а его решения относительно них приоритетнее их собственного выбора. Как ещё сказал Аллах: «Но нет - клянусь твоим Господом! - они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними, не перестанут испытывать в душе стеснение от твоего решения и не подчинятся полностью». (Сура 4, аят 65). В «Сахихе» приводится хадис где сказано: « والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إِليه من نفسه وماله وولده والناس أجمعين » «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, не уверует из вас никто, пока не полюбит меня больше самого себя, своего имущества, детей и всех людей».36 Также в «Сахихе» сообщается, что Умар (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «О, посланник Аллаха, после себя, больше всего на свете я люблю тебя», на что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «О, Умар не уверуешь ты, до тех пор пока не полюбишь меня больше себя» . После чего Умар (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «О посланник Аллаха, я люблю тебя больше всего на свете, даже больше себя», на что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал ему: «Вот теперь, Умар». Поэтому Аллах сказал тут: ﴾ ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ﴿ «Пророк ближе к верующим, чем они сами». Бухари (4781) в толковании этого аята сообщает от Абу Хурайры, что пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « مَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّ وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ فِي الدُّنْيَا وَالْخِرَةِ، اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ » «Нет такого верующего в обоих мирах, для которого я не был бы ближе, чем остальные люди. Если хотите читайте: ﴾ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ﴿ ‘‘Пророк имеет больше прав на верующих, чем они сами на себя’’. Поэтому кто из верующих оставит после себя имущество, то оно для родственников. Если же оставит он после себя долг или иждевенцев, пусть приходят ко мне, ибо я его покровитель (мауля)». Бухари также передал этот хадис в главе о долге (2399).

Слова Аллаха: ﴾ وَأَزْوَٰجُهُ أُمَّهَٰتهُُمْ ﴿ «..А супруги его - их матери » — т.е. это означает что на них нельзя женится и в знак почтения и уважения к ним, нельзя оставатся с ними наедине. Однако запрет на брак не распространяется на их дочерей и сестёр, согласно консенсусу учёных.

Слова Аллаха: ﴾ وَأُوْلُواْ ٱلأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ ﴿ «А кровные родственники ближе друг к другу, в соответствии с предписанием Аллаха» — т.е. согласно решению Аллаха; ﴾ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ ﴿ «чем верую-щие и мухаджиры» — т.е. кровные родственники имеют больше прав на наследство, чем мухаджиры и ансары. Считается, что этот аят отменяет более раннее решение, согласно которому они могли наследовать друг у друга на основе клятвы братства между ними. Ибн Аббас и другие упоминают о том, что мухаджиры наследовали от ансаров на основании братства установленного меж ними посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует!) не смотря на отсутствие меж ними родственных уз. Также считал Са’ид ибн Джубайр и многие ранние и поздние учёные.

Аз-Зубейр ибн аль-А’вам передал: «Аллах ниспослал о нас, курайшитах и ансарах, аят: ﴾ وَأُوْلُواْ ٱلأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ ﴿ «А кровные родственники ближе друг к другу, в соответствии с предписанием Аллаха». Когда мы, курайшиты, пришли в Медину, у нас не было своего имущества и мы увидели какими хорошими братьями оказались ансары. Мы как братья их, оказались удостоенными получением наследства после них. Абу Бакр побратался с Харижей ибн Зейдом, Умар также побратался с одним из них, Усман побратался с человеком из племени Бану Зурайк— Ибн Саадом аз-Зарки. Я побратался с Ка’бом ибн Маликом. (Когда мы находились на джихаде) я увидел , что ему, по его словам, нанесена серьезная рана и принес ему воды. И клянусь Аллахом, сын мой, если бы он в тот день скончался, то никто кроме меня не мог бы претендовать на его наследство. И только после того , как Аллах ниспослал о нас этот аят, мы вернулись к своему обычному наследованию».

Слова Аллаха: ﴾ إِلاَّ أَن تَفْعَلُوۤاْ إِلَىٰ أَوْلِيَآئِكُمْ مَّعْرُوفاً ﴿ «если только вы не сделаете добро своим друзьям» — т.е. даже если оставление наследства друг другу мухаджирами и ансарами было отменено, но остаётся долг взаимопомощи, благочестия, добродетели и завещания.

Слова Аллаха: ﴾ كَانَ ذٰلِك فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًا ﴿ «Так было записано в Писании» — т.е. это решение о том, что родственники имеют больше прав друг на друга, было вынесено Аллахом ещё в Первой книге (Хранимой скрижали), и решение это не подлежит пересмотру или замене. Муджахид и другие считают, что Аллах временно установил решение обратное этому по Своей абсолютной мудрости, зная, что оно будет заменено на текущее решение по Его извечному предписанию — вселенскому и законодательному. Аллах знает лучше.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик