- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
- Транслит
- Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan
- Эльмир Кулиев
- когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,
- Абу Адель
- и (когда) рассыплются горы разрушаясь
- Толкование ас-Саади
- когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ( وَبُسّتِ ٱلْجِبَالُ بَسّاً ) «Когда горы раскрошатся на мелкие кусочки», — т.е. превратятся в порошок, как сказали Ибн Аббас и Муджахид. Ибн Зейд сказал: «Когда горы превратятся ( كَثِيباً مّهِيلاً) ‘‘в холмы сыпучего песка’’» (Сура 73, аят 14).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.