Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 56:6 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
Транслит
Fakānat Habā'an Munbaththāan
Эльмир Кулиев
а затем превратятся в развеянный прах,
Абу Адель
и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички.
Толкование ас-Саади
а затем превратятся в развеянный прах,
ибн Касир

( فَكَانَتْ هَبَآءً مّنبَثّاً ) «А затем превратятся в развеянный прах». Али (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Затем они превратятся в столб пыли, который развеется по ветру, и от которого не останется и следа». Ибн ‘Аббас сказал: «Подобно разлетающимся искрам от разведенного костра, которые касаясь земли тут же исчезают». ‘Икрима сказал: «Как пылинки, развеянные по ветру». Катада сказал: ( هَبَآءً مّنبَثّاً ) «”в прах обращаясь” подобно древесной трухе, которую разносит ветер». Этот и подобные ему аяты указывают на то, что в День Воскресения горы сойдут со своих мест, будут разрушены, затем развеются по ветру, как расчесанная шерсть.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик