- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لِّيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
- Транслит
- Liyu`adhdhiba Al-Lahu Al-Munāfiqīna Wa Al-Munāfiqāti Wa Al-Mushrikīna Wa Al-Mushrikāti Wa Yatūba Al-Lahu `Alá Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti ۗ Wa Kāna Al-Lahu Ghafūrāan Raĥīmāan
- Эльмир Кулиев
- Это произошло для того, чтобы Аллах наказал лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц и принял покаяния верующих мужчин и верующих женщин. Аллах — Прощающий, Милосердный.
- Абу Адель
- чтобы (этим) Аллах наказал лицемеров и лицемерок [тех, которые выражают Веру внешне, но скрывают неверие в душе], многобожников и многобожниц, и (чтобы) принял Аллах покаяние верующих (мужчин) и верующих (женщин). И (ведь) Аллах – прощающий (тех, кто кается), (и) милосердный (к ним)!
- Толкование ас-Саади
- Это произошло для того, чтобы Аллах наказал лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц и принял покаяния верующих мужчин и верующих женщин. Аллах - Прощающий, Милосердный. [[Всевышний сообщил, что покарает мужчин и женщин, которые стали лицемерами и многобожниками, и простит мужчин и женщин, которые отдали предпочтение правой вере. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный. Хвала Всевышнему Господу, который завершил этот аят своими прекрасными именами, свидетельствующими о безграничности Его прощения, милости и щедрости, несмотря на то, что многие из Его рабов по причине своего лицемерия и многобожия не заслуживают ни прощения, ни милости.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ لِّيعَُذِّبَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَٰتِ ﴿ «Это произошло для того, чтобы Аллах наказал лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц» — так как они взяли на себя ответсвенность, под которой понимаются обязательства; «лицемеров и лицемерок» — которые демонстрируют свою приверженость к вере из страха перед верующими, но в действительности скрывают неверие и следуют за неверующими; ﴾ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَٰتِ ﴿ «многобожников и многобожниц» — которые и тайно и открыто придают Аллаху сотоварищей и выступают против Его посланников; ﴾ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ ﴿ «и принял покаяния верующих (мужчин) и верующих (женщин)» — т.е. смилостивился над верующими, которые уверовали в Аллаха, Его Писания, Его посланников и при этом повинуются Ему. ﴾ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً ﴿ «Аллах — Прощающий, Милосердный».
Это конец токования суры «аль-Ахьзааб» (Союзники). И вся Хвала Аллаху — Господу миров.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.