Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Саба (Сава), 1-й аят из 54

Информация
Подробная информация об аяте 34:1 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
Транслит
Al-Ĥamdu Lillahi Al-Ladhī Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Lahu Al-Ĥamdu Fī Al-'Ākhirati Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-Khabīru
Эльмир Кулиев
Хвала Аллаху, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Ему же надлежит хвала в Последней жизни. Он — Мудрый, Ведающий.
Абу Адель
(Вся) хвала – (лишь одному) Аллаху, Которому (принадлежит все), что в небесах и на земле; Ему хвала и в Вечной жизни, и (ведь) Он – Мудрый, Ведающий!
Толкование ас-Саади
Хвала Аллаху, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Ему же надлежит хвала в Последней жизни. Он - Мудрый, Ведающий. [[Хвалой называется прославление похвальных качеств и прекрасных деяний, и возносить хвалу надлежит только одному Аллаху, поскольку все качества Всевышнего Аллаха безупречны, а все Его деяния преисполнены мудрости и заслуживают похвалы и благодарности. В самом начале этой суры Всевышний сообщил, что все творения должны возносить хвалу Аллаху за то, что Ему одному принадлежит все, что на небесах и на земле. Все творения во Вселенной принадлежат Аллаху и являются Его рабами, и Аллах заслуживает похвалы за то, что правит ими самым совершенным образом. Ему же надлежит хвала в Последней жизни. Именно там творения Аллаха осознают то, чего им не удавалось постичь в мирской жизни, и тогда они поймут, как достославен Господь. Когда свершится суд над всеми творениями, а обитатели небес и земли убедятся в совершенной справедливости и мудрости своего Господа, каждый из них воздаст хвалу Аллаху. Даже сердца мучеников, которые будут ввергнуты в Геенну, будут переполнены хвалой Всевышнему Господу, потому что наказание адских мучеников будет справедливым возмездием за совершенные ими злодеяния. А что касается хвалы, которую будут возносить Аллаху оказавшиеся в Раю праведники, то о ней сообщается во многих достоверных священных текстах. К этой истине можно прийти даже в результате простого логического рассуждения. Обитатели Рая воочию увидят бесчисленные милости и щедрые дары Всевышнего Господа, который вознаградит своих верных рабов всем, что они только попросят или пожелают, а затем украсит это вознаграждение благами, о которых они не мечтали и которые даже не приходили им в голову. Что же можно сказать о том, как обитатели Рая будут возносить хвалу своему Господу, оказавшись в столь замечательном положении и избавившись от всего, что мешало людям познать, возлюбить и восхвалять Аллаха на земле? Воистину, возносить хвалу Великодушному Господу для верующих будет милее и приятнее, чем наслаждаться всеми остальными райскими благами. Когда они увидят лик Всевышнего Аллаха и услышат Его прекрасную речь, то испытают неповторимое удовольствие, которое заставит их забыть обо всех остальных прелестях и усладах. Они будут непрестанно поминать своего Господа, и слова поминания каждый миг будут выходить из их уст вместе с выдыхаемым воздухом. Зная это, достаточно только представить себе, что обитатели Рая будут непрестанно созерцать величие, красоту и совершенство своего Господа, чтобы понять, насколько безупречна будет хвала, которую праведники будут возносить Всевышнему Аллаху. Воистину, Он - Мудрый, Ведающий. Он творит и повелевает только в соответствии со Своей божественной мудростью и ведает обо всем сокровенном и очевидном во Вселенной.]]
ибн Касир

Всевышний Аллах говорит о том, что Ему принадлежит вся хвала в обоих мирах, потому как Он дарует Свою милость и благословение обитателям обоих миров. Он — Властелин и Вершитель всего этого. Как ещё сказал Аллах: ﴾ وَهُوَ ٱللَّهُ لاۤ إِلَٰهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ ٱلْحَمْدُ فِي ٱلأُولَىٰ وَٱلآخِرَةِ ﴿ «Он — Аллах, кроме Которого нет иного божества. Ему надлежит хвала в первой жизни и в Последней жизни. ﴾ وَلَهُ ٱلْحُكْمُ وَإِلَيْهِ ترُْجَعُونَ ﴿ Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены (Сура 28, аят 70). Поэтому Аллах сказал здесь: ﴾ ٱلْحَمْدُ للَّهِ ٱلَّذِي لَهُ مَا فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِي ٱلأَرْضِ ﴿ «Хвала Аллаху, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле» — все находиться в Его распоряжении и подчинено Его власти, как сказал Аллах в другом аяте: ﴾ وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَٱلأُولَىٰ ﴿ «Нам принадлежит последняя жизнь и жизнь первая» (Сура 92, аят 13). Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلآخِرَةِ ﴿ «Ему же надлежит хвала в Последней жизни» Аллаху надлеждит (обрашать) вечное поклонение и хвалу. Слова Аллаха:﴾ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ﴿ « Он—Мудрый» — в Своих словах, поступках, законах и предписаниях; ﴾ ٱلْخَبِيرُ ﴿ «Ведающий» — от которого ничто не может скрыться и ускользнуть. Малик передаёт, что Аз-Зухри сказал: «Он —Ведающий о Своих творениях и Мудрый в Своих повелениях».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик