- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاءَ بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
- Транслит
- 'Inna Al-Ladhī Farađa `Alayka Al-Qur'āna Larādduka 'Ilá Ma`ādin ۚ Qul Rabbī 'A`lamu Man Jā'a Bil-Hudá Wa Man Huwa Fī Đalālin Mubīnin
- Эльмир Кулиев
- Тот, кто ниспослал тебе Коран и сделал его предписания обязательными, непременно вернет тебя к месту возвращения (в Мекку или в Рай). Скажи: «Мой Господь лучше знает, кто принес верное руководство, а кто находится в очевидном заблуждении».
- Абу Адель
- Поистине, Тот, Кто сделал твоей (о, Пророк) обязанностью Коран [придерживаться его и доводить до людей], непременно вернет тебя к месту возврата [в Мекку]. Скажи (о, Посланник) (многобожникам): «Господь мой лучше знает тех, кто пришел с (истинным) руководством, и тех, кто (находится) в явном заблуждении!»
- Толкование ас-Саади
- Тот, кто ниспослал тебе Коран и сделал его предписания обязательными, непременно вернет тебя к месту возвращения (в Мекку или в Рай). Скажи: «Мой Господь лучше знает, кто принес верное руководство, а кто находится в очевидном заблуждении». [[Всевышний поведал о том, что в Священном Коране содержатся мудрые предписания с разъяснениями того, что дозволено, и того, что запрещено. Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было вменено в обязанность донести это Писание до обитателей земли и призвать людей и джиннов выполнять коранические предписания. И если Премудрый Создатель обременил Своих рабов обязанностями, то это значит, что он никогда не оставит их без вознаграждения и наказания. В мирской жизни воздаяние не может быть справедливым, и поэтому Всевышний Аллах непременно вернет людей туда, откуда они пришли, дабы праведники получили вознаграждение, а грешники вкусили наказание. О Мухаммад! Отныне людям известен прямой путь, и если они последуют за тобой, то непременно обретут великий удел и вечное преуспеяние. Если же они ослушаются тебя, отвергнут божественное руководство и отдадут предпочтение заблуждению, то у них не останется ни единого шанса оправдаться перед Всемогущим Господом. И тогда твой Господь подвергнет их лютой каре, потому что Он ведает обо всем сокровенном и очевидном. Он подтверждает правоту одних и изобличает во лжи других. Он лучше знает тех, кто ступил на прямой путь, и тех, кто находится в явном заблуждении. Одним из тех, кто ступил на прямой путь, был посланник Аллаха, а его врагами и супостатами были и остаются нечестивцы, которые сами блуждают во мраке заблуждения и вводят в заблуждение других.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику довести послание и прочитать Коран людям, сообщая ему о том, что Он вернёт его в точку возврата в Судный день и спросит о возложенной на него миссии пророчества. Об этом Аллах сказал: ( إِنَّ الَّذِى فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ ) Поистине, тот, кто сделал твоей обязанностью Коран, вернёт тебя к конечному возвращению – т.е. Тот, кто возложил на тебя доведение миссии до человечества. ( لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ ) Вернёт тебя к конечному возвращению – т.е. в Судный день, когда Он спросит тебя об этом. Как сказал Всевышний: ( فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ) Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников. (7:6) также: ( يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ ) В тот день, когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что вам ответили?» (5:109) также: ( وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ ) И будут приведены пророки и свидетели. (39:69)
В своём Сахихе в главе тафсира аль-Бухари (4773) передаёт, что ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха: ( لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ ) Вернёт тебя к конечному возвращению – «т.е. в Мекку». Это же передаёт ан-Насаи в «Сунан» в главе тафсира (11386), а также ибн Джарир (20/125).
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: ( لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ ) Вернёт тебя к конечному возвращению – т.е. «Вернёт тебя в Мекку так же, как и вывел тебя из неё». Мухаммад ибн Исхак передаёт, что Муджахид сказал: ( لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ ) Вернёт тебя к конечному возвращению – т.е. «На твою родину в Мекку». Ибн Аббас растолковывал этот аят по разному. Как-то он сказал, что: ( لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ ) Вернёт тебя к конечному возвращению – как смерть, другой раз он сказал, что подразумевается Судный день после смерти. Он также говорил, что подразумевается рай, который будет его конечной точкой и воздаянием за доведение послания до двух миров – мира людей, и мира джинов. И несомненно он был самым совершенным самым красноречивым, и абсолютно, самым достойным из творений Аллаха.
Слова Аллаха: ( قُل رَّبِّى أَعْلَمُ مَن جَآءَ بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِى ضَلَـالٍ مُّبِينٍ ) Скажи: "Господь мой лучше знает тех, кто пришёл с руководительством, и тех, кто в явном заблуждении!" – означает: «О, Мухаммад, скажи твоим противникам, отрицающим тебя многобожникам из твоего народа и всем, кто последовал им в неверии: «Господь мой лучше знает, кто из нас на верном руководстве – я или вы. И вы узнаете, кому достанется конечная обитель, и для кого уготован лучший исход и победа в этой жизни и в жизни вечной». Затем Всевышний Аллах напомнил ему о великом благе ему и всему человечество в том, что Он послал его к ним:
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.