- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا
- Транслит
- Wa Ađrib Lahum Mathala Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Kamā'in 'Anzalnāhu Mina As-Samā'i Fākhtalaţa Bihi Nabātu Al-'Arđi Fa'aşbaĥa Hashīmāan Tadhrūhu Ar-Riyāĥu ۗ Wa Kāna Al-Lahu `Alá Kulli Shay'in Muqtadirāan
- Эльмир Кулиев
- Приведи им притчу о мирской жизни. Она подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба. Земные растения смешиваются с ней (или благодаря ней), а потом превращаются в сухие былинки, рассеиваемые ветром. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
- Абу Адель
- И приведи ты (о, Посланник) им [людям] пример о земной жизни, – она как вода, которую низвели Мы с неба [как дождь]: смешались с нею [с той водой] (и выросли) растения земли, и (вскоре) стало (это) сухим (и ломким) сором, который развеивают ветры (в разные стороны). И ведь Аллах над всякой вещью мощен!
- Толкование ас-Саади
- Приведи им притчу о мирской жизни. Она подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба. Земные растения смешиваются с ней (или благодаря ей), а потом превращаются в сухие былинки, рассеиваемые ветром. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. [[Всевышний повелел Своему пророку и всем, кто унаследовал от него истинное знание, приводить людям притчу о мирской жизни, дабы каждый человек имел полное представление о видимой и невидимой сторонах жизни на земле. Благодаря этому люди получают возможность сравнить мирскую жизнь с вечной жизнью после смерти и отдать предпочтение той из них, которая более всего заслуживает этого. Мирская жизнь подобна дождю, который выпадает на землю и заставляет растения произрастать и зеленеть. Они цветут и доставляют людям много радости, а наряду с этим привлекают к себе взоры многих беспечных невежд. Но приходит время, когда они превращаются в сухие былинки, разносимые ветром. Восхитительная зелень, яркие краски, прекрасные виды - все исчезает, и земля покрывается пылью и песком. Люди перестают любоваться ею и отворачиваются от нее. То же самое можно сказать о мирской жизни. Человек наслаждается своей молодостью, стремиться превзойти своих друзей и сверстников, зарабатывает дирхемы и динары, получает удовольствие от земных прелестей и каждый миг пытается удовлетворить свои многочисленные желания. Он думает, что это будет продолжаться целую вечность, но внезапно он расстается с жизнью или теряет свое богатство. Он перестает радоваться и лишается удовольствий, а его сердце переполняется страданиями. Человек расстается с молодостью, теряет былую силу, лишается богатства и оказывается наедине со своими добрыми или злыми деяниями. И тогда грешник осознает всю тяжесть своего положения и начинает кусать себе пальцы. Он хочет начать жизнь заново не для того, чтобы вновь наслаждаться мирскими прелестями, а для того, чтобы восполнить упущенное благодаря искреннему покаянию и праведным деяниям. Благоразумный праведник всегда чувствует себя на месте такого человека и говорит себе: «Представь себе, что ты умер, потому что тебе не удастся избежать этой участи. В каком же положении тебе хочется оказаться? Ты можешь выбрать мирскую жизнь и наслаждаться ею, как это делает пастбищный скот. Но есть и другой выбор. Ты можешь трудиться ради жизни, в которой человек наслаждается вечными благами, отдыхает в прохладной тени и пользуется щедротами, доставляют радость сердцам и которыми упиваются взоры». Судя по этому выбору, можно определить, кого Аллах наставляет на прямой путь, а кого бросает на произвол судьбы; кому суждено приобрести великий удел, а кому суждено оказаться в убытке. Вот почему далее Всевышний Аллах сказал:]]
- Ибн Касир
-
Аллах говорит: ( وَاضْرِبْ لَهُم ) «приведи им» - о, Мухаммад, людям притчу; ( مَثَلُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ) «о жизни здешней» - её скоротечности, не вечности и неизбежном окончании; ( كَمَآءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الاٌّرْضِ ) «она точно вода, которую низвели Мы с неба: смешались с нею растения земли» – т.е. вся это зелёная сочная трава и растения с насыщенными цветами, источающими свет и радость, стали расти, хорошеть, зацветать, а затем; ( فَأَصْبَحَ هَشِيمًا) «и стала она сухим сором» - увяли, превращаясь в солому; ( تَذْرُوهُ الرِّياحُ ) «который развеивают ветры» - которую ветер разносит налево и направо;
( وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا ) «Аллах над всякой вещью мощен» - и только Аллах над всем этим властен, мощен. Аллах многократно приводит пример этой жизни, таким образом, как сказано в суре «Йунус», 24 аят: ( إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الاٌّرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالاٌّنْعَـمُ ) Ближайшая жизнь подобна воде, что мы спустили с неба: с нею смешались земные растения, из которой питаются люди и скот». (10:24) а также: ( أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِى الاٌّرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً مُّخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ ) «Разве ты не видишь, что Аллах ниспосылает с неба воду, и распределяет её источниками в земле? Потом, благодаря ей, выращивает растения разнообразных цветов?» (39:21) Или в суре «Железо»: ( اعْلَمُواْ أَنَّمَا الْحَيَوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى الاٌّمْوَلِ وَالاٌّوْلْـدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ) «Знайте, что мирская жизнь – всего лишь игра и потеха, украшение и похвальба между вами, и стремление обрести побольше богатства и детей. Она подобна дождю, растения после которого восхищают земледельцев». (57:20) В достоверном хадисе приводится как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَة» «Мирская жизнь – сладкая зелёная». [Муслим 2742]
- Аль-Куртуби
-
واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا
«Приведи им притчу о мирской жизни. Она подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба. Земные растения смешиваются с ней (или благодаря ней), а потом превращаются в сухие былинки, рассеиваемые ветром. Воистину, Аллах способен на всякую вещь».
Сказал Всевышний:
واضرب لهم مثل الحياة الدنيا
«Приведи им притчу о мирской жизни».
То есть: опиши этим возгордившимся, которые просили тебя [изгнать] бедных верующих, пример этой мирской жизни, то есть, подобие её.
كماء أنزلناه من السماء فاختلط به
«она как вода, которую низвели Мы с неба: смешались с нею»,
т.е. с той водой
نبات الأرض
«растения земли».
Аллах привёл её в пример, уподобив растению, взошедшему от дождя, что излился с небес по Его воле. Влага пропитала почву, и вскоре травы поднялись ровным, густым покровом.
Толкуют это так: растительность стала пышной и густой, переплелась друг с другом, когда оросила ее вода, ибо именно дождь заставляет ее буйно расти, сплетаться и подниматься. Это толкование уже было разъяснено ранее в суре «Юнус».
Что же до мудрецов, то они говорили: «Всевышний сравнил мирскую жизнь с водой, и в этом сравнении — великая мудрость:
· Вода не пребывает в одном месте — так и мирские блага не остаются у одного владельца.
· Вода не застывает в одном состоянии — так и мирская жизнь непостоянна в своих превратностях.
· Вода утекает и исчезает — так и мирская жизнь тленна и преходяща.
· Невозможно войти в воду и не намокнуть — так и никто, кто погрузился в мирскую жизнь, не избежит ее искушений и напастей.
· Вода, если она в достаточном количестве, полезна и способствует росту, а если превышает меру — приносит вред и погибель. Так же и мирская жизнь: необходимое её количество приносит пользу, а излишек — вред.
Как было сказано в хадисе:
«Однажды мужчина спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:
«О Посланник Аллаха, я хочу быть из числа преуспевших!»
На что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил:
«Отрешись от мира сего (в сердце своём) и бери от него лишь так, как берут из стоячей воды (самое необходимое), ибо малого его достаточно, а многое из него ведёт к греху».
В «Сахихе» Муслима передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Преуспел тот, кто принял ислам, был наделён достаточным [уделом] и был доволен тем, что даровал ему Аллах».
فأصبح
«и (вскоре) стало (это)»,
т.е. ростение
هشيما
«сухим (и ломким) сором».
«Хашима» означает нечто иссохшее, хрупкое и рассыпающееся из-за того, что было лишено воды. Данное слово опущено [в тексте] ради лаконичности, так как и без того ясно из контекста, о чём идёт речь.
Говорят: «هشم الثريد/Хашима сарид», то есть готовил блюдо (под названием Сарид), разламывая для него хлеб.
Отсюда получил своё имя Хашим ибн 'Абд Манаф, чьё настоящее имя было 'Амр. О нём 'Абдуллах ибн аз-Зиб'ра сказал такие стихи:
«Это 'Амр вознесённый, что разламывал Сарид для своего народа,
В то время как мужчины Мекки исхудали, измождённые голодом».
Причиной же этому послужило следующее: курайшитов постигли голодные годы, которые уничтожили их богатства. Хашим отправился в Шам, распорядился испечь много хлеба, который велел сложить в вьючные мешки и погрузить на верблюдов. Когда он прибыл в Мекку, он «разломал» тот хлеб — то есть, раскрошил его, приготовил из него «Сарид» — и зарезал тех верблюдов. Затем он приказал поварам приготовить еду, и они вывалили содержимое котлов на большие блюда, накормив досыта всех жителей Мекки. Это стало первой помощью после голодных лет, что обрушились на них, и за это он был назван Хашимом.
تذروه الرياح
«который развеивают ветры».
Слово «تذروه» (тазруху) в данном контексте означает, что ветры развеивают и рассеивают его.
Далее Всевышний Аллах сказал:
وكان الله على كل شيء مقتدرا
«И ведь Аллах над всякой вещью мощен!»
Эта мощь проявляется в Его способности создавать всё из небытия, как уничтожать и оживлять. Преславен Он и пречист от всякого несовершенства!
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.