- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
- Транслит
- 'A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna
- Эльмир Кулиев
- Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
- Абу Адель
- Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы – приводящие в бытие?
- Толкование ас-Саади
- Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем? [[Вот еще одна милость Всевышнего, без которой Божьи твари не в состоянии прожить на земле. Господь напомнил людям о том, что они очень часто нуждаются в огне и что этот огонь они высекают из деревьев. А ведь сами люди не способны сотворить деревья. Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его.]]
- Ибн Касир
-
( أَءَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتـَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِئُونَ ) «Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?» То есть: «Именно Мы сделали возможным разведение огня». У арабов есть два дерева, из которых они высекают огонь. Это «аль-Марх» и «аль-’Афар». Если взять по зеленой ветке от каждого из этих двух деревьев и потереть их друг о друга, то появятся искры.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.