- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
- Транслит
- Li'aşĥābi Al-Yamīni
- Эльмир Кулиев
- Это — для тех, кто по правую сторону.
- Абу Адель
- (И все это) для тех, кто по правую сторону.
- Толкование ас-Саади
- Это - для тех, кто по правую сторону.
- Ибн Касир
-
Часть толкования данного аята в толковании 35 аята данной Суры(Сура 56)). ( لَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ) «Для тех, кто на правой стороне», — т.е. Мы приготовили их для тех, кто на правой стороне, или Мы свяжем их супружеским браком с теми, кто на правой стороне. И очевидно,что эти слова связаны со словами: ( إِنّآ أَنشَأْنَـٰهُنّ إِنشَآءً فَجَعَلْنَـٰهُنّ أَبْكَـٰراً عُرُباً أَتـْرَاباً لَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ) «Мы сотворим их заново и сделаем их девственницами, любящими и равными по возрасту. Это - для тех, кто на правой стороне», — т.е Мы сотворили их для тех, кто на правой стороне. Такого мнения придерживался ибн Джарир.
В хадисе от Абу Хурайры сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: أول زمرة يدخلون الجنة على صورة القمر ليلة البدر، والذين يلونهم على ضوء أشد كوكب دري في السماء إضاءة، لا يبولون ولا يتغوطون، ولا يتفلون ولا يتمخطون أمشاطهم الذهب، ورشحهم المسك، ومجامرهم الألوة، وأزواجهم الحور العين أخلاقهم على خلق رجل واحد؛ على صورة أبيهم آدم: ستون ذراعاً في السماء «Первая группа тех, кто войдет в Рай, будет подобна луне в ночь полнолуния, а потом (войдут) те,которые последуют за ними, и будут они подобны самой яркой планете на небе. Не будут они ни мочиться, ни испражняться, ни плевать, ни сморкаться, гребни их (будут) золотыми, пот их (будет пахнуть) мускусом, в курильницах их (будет гореть) алоэ, благое дерево, женами их будут гурии, и обликом они будут как один человек (ибо) по образу (своему они будут подобны) отцу их Адаму, и (рост их будет равен) шестидесяти локтям».[«Сахих» Бухари 3246, Муслим 2834, Ахмад 316].
Абу Хурайра также сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يدخل أهل الجنة الجنة جرداً مرداً، بيضاً جعاداً، مكحلين أبناء ثلاث وثلاثين، وهم على خلق آدم: ستون ذراعاً، في عرض سبعة أذرع «Обитатели Рая войдут в Рай без единого волоса на теле, безбородыми, белокожими, кучерявыми и черноокими. Они будут в возрасте тридцати трех лет, и по образу (своему они будут подобны) отцу их Адаму, и (рост их будет равен) шестидесяти локтям, а ширина их будет равна семи локтям». .[«Сахих» Ахмад 2/295].
Ибн Вахаб, со слов Абу Са’ида, сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: من مات من أهل الجنة من صغير أو كبير يردون بني ثلاث وثلاثين في الجنة، لا يزيدون عليها أبداً، وكذلك أهل النار «В Раю люди, которые станут обитателями Рая, независимо от того, умерли они молодыми или старыми, будут в возрасте тридцати трех лет и никогда не постареют. Так же и обитатели Ада».[Ат-Тирмизи 2562].
Ибн Абу ад-Дунья передал со слов Анаса, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يدخل أهل الجنة الجنة على طول آدم: ستين ذراعاً بذراع الملك! على حسن يوسف وعلى ميلاد عيسى: ثلاث وثلاثين سنة، وعلى لسان محمد، جرد مرد مكحلون «Обитатели Рая войдут в него и будут ростом в шестьдесят локтей подобно Адаму, будут красивы подобно Юсуфу (Иосифу), им будет тридцать три года подобно Исе (Иисусу), а также они будут красноречивы подобно Мухаммаду. Они войдут в него без единого волоса на теле, без бороды и черноокими».
Абу Бакр ибн Абу Дауд передал со ссылкой на Анаса ибн Малика следующие слова Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): يبعث أهل الجنة على صورة آدم، في ميلاد عيسى: ثلاث وثلاثين جرداً مرداً مكحلين ثم يذهب بهم إلى شجرة في الجنة، فيكسون منها، لا تبلى ثيابهم، ولا يفنى شبابهم «Обитатели Рая воскреснут и будут по образу (подобны) Адаму, по возрасту (подобны) Исе (Иисусу). Они будут без единого волоса на теле, безбородыми и черноокими. Затем они направятся к райскому дереву, где оденутся в одежды, которые не изнашиваются. И будут они вечно молодыми».[Абу На’им 255, Табарани 2/14].
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.