- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَحُورٌ عِينٌ
- Транслит
- Wa Ĥūrun `Īnun
- Эльмир Кулиев
- Их женами будут черноокие, большеглазые девы,
- Абу Адель
- И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) [гурии],
- Толкование ас-Саади
- Их женами будут черноокие, большеглазые девы,
- Ибн Касир
-
Это толкование объединяет в себе 22-23 аяты данной Суры(Сура 56). Слова Аллаха: ( وَحُورٌ عِينٌ كَأَمْثَـٰلِ ٱللّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ) «Их женами будут гурии, подобные сокрытым жемчужинам». Это значит, что гурии будут подобны белым, чистым и влажным жемчужинам, или как уже было сказано: ( كَأَنـّهُنّ بـَيْضٌ مّكْنُونٌ ) «подобные оберегаемому яйцу» (Сура 37, аят 49). Также это описание пришло в суре «Ар-Рахман».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.