Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 56:21 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Транслит
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna
Эльмир Кулиев
и мясом птиц, которое они желают.
Абу Адель
и мясом птиц из тех, что пожелают.
Толкование ас-Саади
и мясом птиц, которое они желают. [[Им будут прислуживать молодые и красивые отроки, которые будут выполнять все желания праведников. Эти отроки подобны сокрытым в раковинах жемчужинам, которые никогда не теряют своей красоты и своего великолепия. Аллах даровал им вечную молодость, и поэтому райские отроки не взрослеют, не стареют и не изменяются в лице. Они обходят обитателей Рая с чашами, то есть сосудами без ручек, и кувшинами, то есть сосудами с ручками, а также кубками с прекрасным вином, лишенным каких-либо недостатков. Оно не вызывает мигрени, и обитатели Рая не теряют от него рассудок и самообладание, как это происходит после употребления вина и алкоголя в мирской жизни. Это означает, что все райские блага, которые похожи на некоторые земные удовольствия, лишены тех недостатков, которые присущи благам в земном мире. Всевышний сказал: «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда» (47:15). Всевышний подчеркнул, что райское вино не только дарует наслаждение пьющим, но и не имеет всех тех недостатков, которыми обладает вино на земле. Обитателям Рая будут подносить все, что они пожелают и что им приглянется. Самые аппетитные фрукты и самые вкусные плоды будут поданы им самым совершенным образом. Им также будут подавать мясо различных птиц, приготовленное по их заказу. Они смогут отведать любое мясо в жареном, вареном и любом другом виде.]]
ибн Касир

Часть толкования этого аята в толковании предыдущего (20 аята данной Суры(Сура 56)). Слова Аллаха: ( وَلَحْمِ طَيْرٍ مّمّا يَشْتـَهُونَ ) «И мясом птиц, которое они желают». Анас сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:« إن طير الجنة كأمثال البخت يرعى في شجر الجنة » «Птицы в Раю подобны шеям верблюдов, питающихся с райских деревьев». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, должно быть, эти птицы прекрасны!» Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: « آكلها أنعم منها » «Те, кто будет есть их, прекраснее их». Он сказал это трижды, и добавил:«وإني لأرجو أن تكون ممن يأكل منها» «И поистине я хочу, что бы ты был среди тех, кто будет есть их».[«Сахих» Ахмад 3/221].

В своем комментарии к этому аяту Катада привел хадис, в котором сообщается, что Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, я думаю, что эти птицы прекрасны, как и сами обитатели Рая». На что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: من يأكلها والله ياأبا بكر أنعم منها، وإنها لأمثال البخت وإني لأحتسب على الله أن تأكل منها يا أبا بكر «Те, кто ест их, Абу Бакр, клянусь Аллахом, прекраснее их. Они похожи на шеи верблюдов. Я прошу Аллаха, чтобы ты вкусил их, о, Абу Бакр». Абу Бакр ибн Абу ад-Дунья передал от Анаса ибн Малика, что, когда Посланника Аллаха спросили об «аль-Кяусаре», он сказал: نهر أعطانيه ربي عز وجل في الجنة، أشد بياضاً من اللبن وأحلى من العسل، فيه طيور أعناقها، يعني: كأعناق الجزر «Это река, которую мне мой Господь подарил в Раю. Ее вода белее, чем молоко, слаще чем мед, и к ней слетаются птицы, чьи шеи похожи на шеи верблюдов». ‘Умар сказал: «Наверное, они прекрасны». И Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: « آكلها أنعم منها » «Те, кто ест их, прекраснее их». [«Сахих» Ахмад 3/220-221, ат-Тирмизи 2542].

‘Абдулла ибн Мас’уд сообщил, что однажды Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал ему: إنك لتنظر إلى الطير في الجنة، فتشتهيه، فيخر بين يديك مشويا «Если ты, увидев птицу в Раю, пожелаешь ее съесть, то она окажется перед тобой в уже в готовом (жареном) виде».[Абу На’им «Описание Рая» 341, Ибн ‘Ади 2/698].

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик