- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
- Транслит
- Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū ۚ Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin
- Эльмир Кулиев
- О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!
- Абу Адель
- О, сонм [сборище] джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то пройдите! [Вы не можете пройти за пределы небес, и поэтому вы никак не избежите власти Аллаха над вами.] Не пройдете вы, иначе как с властью [находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения].
- Толкование ас-Саади
- О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!
- Ибн Касир
-
Аллах говорит: ﴾ يٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلإِنسِ ﴿ «О сонмище джиннов и людей! ﴾ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُواْ مِنْ أَقْطَٰرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلأَرْضِ فَٱنفُذُواْ لاَ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَٰنٍ ﴿ Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!» — т.е. вам не удастся сбежать от повелений Аллаха и Его решения. Он окружает вас, и вы не в силах скрыться от Его приговора. Он окружает вас, где бы вы ни были. Речь идет о месте сбора в Судный день, когда ангелы, выстроившись в семь рядов с каждой стороны, окружат творения. Ни один из них не сможет избежать (этого), ﴾ إِلاَّ بِسُلْطَٰنٍ ﴿ «не обладая властью», — т.е. без повеления Аллаха.
﴾ يَقُولُ ٱلإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ ﴿«В тот день человек скажет: ﴾ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ كَلاَّ لاَ وَزَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿‘‘Куда бежать?’’ О нет! Не будет убежища! В тот день возвращение будет к твоему Господу» (Сура 75, аят 10). «А воздаянием тех, кто приобрел зло, будет равноценное зло. Их постигнет унижение, и никто не защитит их от Аллаха. Их лица словно покроются клочьями ночного мрака. Они - обитатели Огня, в котором они пребудут вечно» (Сура 10, аят 27).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.