- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
- Транслит
- 'Afara'ayta Al-Ladhī Tawallá
- Эльмир Кулиев
- Видел ли ты того, кто отвернулся,
- Абу Адель
-
Видел ли ты (о, Пророк) того, кто [[Один из курайшитов по имени Валид ибн Мугира решил принять Ислам, один из курайшитов поругал его, и сказал, что если Валид ибн Мугира вернется обратно в веру их предков - в многобожие, и если Валид ибн Мугира будет платить ему определенную сумму, то он возьмет на себя грех Валида в День Суда. И Валид ибн Мугира согласился на это и начал платить. Но затем он перестал платить. - Айсар ат-тафасир, Абу Бакр Джазаири]] отвернулся (от того, чтобы быть покорным Аллаху),
- Толкование ас-Саади
- Видел ли ты того, кто отвернулся,
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сказал, порицая тех, кто отвернулся от подчинения Ему: ( فَلَا صَدّقَ وَلَا صَلّىٰ وَلَـٰكِن كَذّبَ وَتـَوَلّىٰ ) «Ведь он не признал истинность (того, о чём сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы. Напротив, он счел это ложью и отвернулся» (Сура 75, аяты 31-32).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.