Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Наджм (Звезда), 32-й аят из 62

Информация
Подробная информация об аяте 53:32 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى
Транслит
Al-Ladhīna Yajtanibūna Kabā'ira Al-'Ithmi Wa Al-Fawāĥisha 'Illā Al-Lamama  ۚ  'Inna Rabbaka Wāsi`u Al-Maghfirati  ۚ  Huwa 'A`lamu Bikum 'Idh 'Ansha'akum Mina Al-'Arđi Wa 'Idh 'Antum 'Ajinnatun Fī Buţūni 'Ummahātikum  ۖ  Falā Tuzakkū 'Anfusakum  ۖ  Huwa 'A`lamu Bimani Attaqá
Эльмир Кулиев
Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.
Абу Адель
тем, которые отстраняются (от совершения) тяжких грехов и мерзостей [[Аллах Всевышний прощает их тому, который исполняет свои обязанности перед Ним и оставляет то, что Он запретил. (тафсир Усеймина)]] [еще более тяжких], кроме мелких проступков [[Это грехи, которые еще более тяжкие, чем тяжкие грехи. Например, прелюбодеяние является одним из тяжких грехов, а прелюбодеяние с женщиной, на которой запрещено жениться, является еще более тяжким грехом. (тафсир Усеймина)]] (которые происходят нечасто): (ведь) поистине, Господь твой охватывает прощением [прощает очень много]! Он лучше (всех) знает о вас, когда Он создал вас [вашего праотца Адама] из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не очищайте же самих себя [не хвалитесь своими благими деяниями]: Он [Аллах] лучше знает тех (из числа Своих рабов), кто остерегается (наказания, которому Он может подвергнуть) (сторонясь грехов)!
Толкование ас-Саади
Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен. [[Всевышний сообщил, что Он - Единственный Властелин и Правитель обоих миров. Все сущее на небесах и на земле подвластно Ему, и Он полновластно распоряжается Своими рабами. Вселенная живет в соответствии с Его предопределением и по Его законам. Он повелевает и запрещает, наказывает и вознаграждает. Он вознаграждает тех, кто покорен Его велениям, и наказывает тех, кто осмеливается ослушаться Его. Что касается злодеев, то они получат наказание за неверие и другие менее тяжкие грехи. Что же касается праведников, которые поклонялись Всевышнему и оказывали помощь Его творениям, то они получат свою награду как в земном мире, так и в Последней жизни. Но, конечно же, величайшим вознаграждением для них будет благосклонность Всевышнего Аллаха и райская благодать. Они действительно заслужили это, потому что выполняли все обязательные предписания религии, а также избегали прелюбодеяния, употребления алкогольных напитков, лихоимства, убийства и других великих грехов. Однако они допускали незначительные проступки, то есть иногда совершали малые грехи, но они не позволяли себе совершать их всегда или часто. Праведник, который время от времени оступается и совершает малые грехи, не перестает быть благочестивым и добропорядочным верующим, потому что каждому, кто исправно выполняет обязательные предписания и избегает тяжких грехов, Аллах простит все малые грехи и проступки. Только милость и всепрощение Господа спасают рабов Аллаха от гибели, а земли - от засухи и разрушения. Если бы не кротость и сострадание Аллаха, то небеса бы обрушились на землю, не оставив на ней ни единой живой души. Но Господь прощает Своих рабов, и поэтому посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Между пятью ежедневными намазами, пятничными молитвами и постами в месяц рамадан искупаются все совершенные между ними грехи, кроме великих». Затем Всевышний сообщил, что Он лучше всех осведомлен о судьбах и характерах Своих творений, об их слабостях и недостатках, которые мешают им выполнять многие из повелений Аллаха, об их сильном влечении к грехам, которому они порой не в силах противиться. Вы были слабы и беспомощны, когда Аллах сотворил вас из земли, когда вы росли в утробах своих матерей, и эта слабость всегда присуща вам. Даже несмотря на то, что Он одарил вас силой, достаточной для выполнения всех предписаний религии, вы все равно не можете избавиться от своей слабости. Всевышний прекрасно знает об этом, и поэтому Он осеняет вас своим милосердием, состраданием и прощением. Он отпускает вам грехи и преступления, особенно, если вы изо всех сил стремитесь приблизиться к Нему и снискать Его благосклонность и избегаете грехов, которые могут навлечь на вас Его гнев. Но как бы вы ни старались, вы все равно время от времени допускаете ошибки и совершаете грехи, которые вам прощает Всемилостивейший и Великодушный Аллах, Который проявляет к Своим рабам больше сострадания, чем мать к ребенку. А раз так, то все вы очень легко можете заслужить прощение Аллаха, да и Он всегда готов внимать вашим молитвам. Не хвалитесь перед людьми тем, что вы чисты и безгрешны, ибо Аллах лучше знает тех, кто богобоязнен. Вера и богобоязненность живут в сердце раба, и только Аллаху ведомо то, что сокрыто в ваших сердцах. Каждый из вас получит вознаграждение, соответствующее его благочестию и богобоязненности, а люди, перед которыми вы хвалитесь, не принесут вам никакой пользы.]]
ибн Касир

Затем Всевышний Аллах описывает творящих добро, тех: ( ٱلّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰئِرَ ٱلإثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ ) «которые избегали совершения тяжких грехов и мерзостей». Иными словами: они не нарушали великих запретов и (потому) их мелкие и немногочисленные проступки будут прощены им и сокрыты, как еще сказал об этом Аллах: ( إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنهَوْنَ عَنْهُ نُكَفّرْ عَنْكُمْ سَيّئَـٰتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مّدْخَلاً كَرِيماً ) «Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то Мы простим ваши злодеяния и введем вас почтенным входом (в Рай)» (Сура 4, аят 31). И как сказано здесь: ( ٱلّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰئِرَ ٱلإثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللّمَمَ ) «тем, которые отстраняются (от совершения) тяжких грехов и мерзостей, кроме проступков». Слово (اللمم) «аль-лямам» (проступки) это исключение,которое подразумевает под собой мелкие грехи и небрежность в делах.

Ибн ‘Аббас сказал: «Я не знаю лучше того, что бы отражало значение мелких грехов, чем хадис от Абу Хурайры: تعالى كتب على ابن آدم حظه من الزنا، أدرك ذلك لا محالة، فزنا العين النظر وزنا اللسان النطق، والنفس تمنى وتشتهي، والفرج يصدق ذلك أو يكذبه ‘‘Поистине Аллах определил сыну Адама долю из прелюбодеяния, которую он обязательно получит. Прелюбодеянием глаз является взгляд, а прелюбодеянием языка является речь. Душа же мечтает и хочет. А половой член подтверждает все это или опровергает’’».[Имам Ахмад 2/276].

Ибн Джарир передал от Ибн Мас’уда который сказал: «Прелюбодеянием глаз является взгляд, прелюбодеянием губ поцелуи, прелюбодеянием рук прикосновение, прелюбодеянием ног является ходьба, а половой член подтверждает все это или опровергает, если его член войдет в нее, то это будет прелюбодеянием (зина), а если нет, то это будет ‘‘аль-лямама’’». Такого же мнения придерживался Масрук и Ша’аби. А’бд ар-Рахман ибн Нафи’ сообщил: «Я спросил Абу Хурайру о значении слов Аллаха: ( إِلَّا ٱللّمَمَ ) ‘‘кроме проступков’’. Он сказал: ‘‘Проступки (аль-лямама)’’ — это поцелуи, прикосновения, взгляды и объятия. Но если соприкоснутся половые органы, то становится обязательным (гусль) совершение большого омовения и это прелюбодеяние’’».

Аль-Хасан передал от Абу Хурайры, который сказал о словах: «‘‘Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме проступков (аль -ляма-ма)’’ — это когда человек совершил прелюбодеяние, затем покаялся и не вернулся к нему, или когда совершил воровство, покаялся и не возвращается к этому, или употребил алкоголь, покаялся и не возвращается к нему».[Табари 32569].

Ибн Джарир передает, что Ибн Аббаса о словах: ( إِلَّا ٱللّمَمَ ) «Кроме проступков», сказал: «Проступки (аль-лямам) — это грех совершенный один раз». Его спросили: «Даже если это прелюбодеяние?» На что он ответил: «Да. Если он совершил прелюбодеяние, а затем покаялся в этом». Ибн Аббас также сказал, что под «аль-лямам» понимаются разовые грехи (не повторяющиеся). Судди сообщил, что Абу Салих ска-зал: «Это когда человек совершил грех, а потом раскаялся в нем». Абдулла ибн ‘Амру сказал: «Это все, кроме многобожия». ( إِنّ رَبّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ) «Воистину твой Господь обладает необъятным прощением». Это значит, что милость Аллаха распространяется на все, а Его прощение объемлет все грехи тех, кто покаялся в них. Подобно этому Аллах сказал: «Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: «Не отчаивайтесь в милости Аллаха. Воистину Аллах прощает все грехи, ибо Он — Прощающий, Милосердный» .(Сура 39, аят 53).

Аллах сказал: (هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُمْ مّنَ ٱلأَرْضِ ) «Он лучше (всех) знает о вас, когда Он создал вас из земли», — т.е. Он наблюдает за вами, Ему известно обо всех ваших делах, Он сотворил из праха вашего праотца Адама и извлек из чресел его потомство, подобное размером с пылинку.Затем он поделил их на две части: одни из которых войдут в Рай, а другие — в Ад. ( وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنّةٌ فِي بُطُونِ أُمّهَـٰتِكُمْ ) «И когда вы были зародышами в утробах ваших матерей» — т.е. именно тогда Аллах приказал ангелу записать ваш удел, срок, дела и быть ли вам среди счастливых или несчастных. ( فَلَا تـُزَكّوۤاْ أَنفُسَكُمْ ) «И не очищайте сами себя», — т.е. не прославляйте, не возвеличивайте себя и не выделяйте (выхваляя) свои дела,( هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتـّقَىٰ ) «ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен». Подобно этому Аллах сказал: «Разве ты (о, Пророк) не видел тех, которые очищают самих себя [говорят, что на них нет греха]? Нет, Аллах очищает (от грехов), кого пожелает, и не будут они обижены [не будут убавлены их благие дела] даже на (величину) нити (на финиковой косточке) (Сура 4, аят 49).

В «Сахихе» Муслима со слов Мухаммада ибн ‘Амру ибн ‘Атаа сообщается: «Я назвал свою дочь Барра (с араб, «благочестивая» — прим. пер.). Тогда Зайнаб бинт Абу Саляма сказала мне: ‘‘Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) запретил называть таким именем. Когда этим именем хотели назвать меня, он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لا تزكوا أنفسكم، إن الا أعلم بأهل البر منكم » ‘‘Не восхваляйте себя! Аллах лучше знает, кто из вас благочестив’’. И когда его спросили: ‘‘Какое же имя дать ей?’’ Он сказал:« سموها زينب » ‘‘Назовите ее Зайнаб’’».[«Сахих» Муслим 2142].

Абд ар-Рахман ибн Абу Бакр передал от своего отца: «Однажды один мужчина стал восхвалять другого перед Пророком (Да благословит его Аллах и приветствует!). Тогда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ويلك قطعت عنق صاحبك » ‘‘Горе тебе, ты перерезал горло своему товарищу!’’. Он повторил это, а затем продолжил: إذا كان أحدكم مادحاً صاحبه لا محالة، فليقل: أحسب فلاناً والله حسيبه ولا أزكي على الله أحداً، أحسبه كذا وكذا، إن كان يعلم ذلك «Если кому-нибудь из вас придётся восхвалять (своего товарища), пусть скажет: “Я считаю (такого-то) таким-то и таким-то”, если он действительно думает, что он таков. Лишь Аллах сочтёт его (достоинства), и никто не должен никого обелять пред Аллахом».[ «Сахих» Бухари 2662, Муслим 3000, Абу Дауд 4805, Ибн Хиббан 5766, Ахмад 5/41]. Имам Ахмад, со слов Хамама ибн аль-Хариса, сообщил: «Как-то раз к ‘Усману пришел один человек и стал в лицо хвалить его. Аль-Микдад ибн аль-Асвад, бросив песок в лицо этому человеку, сказал: ‘‘Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) велел нам бросать пыль в лицо восхваляющих’’».[Сахих» Муслим 3002, Бухари 339, Абу Дауд 4804, Ат-Тирмизи 2393, Ибн Маджа 3742, Ахмад 6/5].

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!