- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
- Транслит
- Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan
- Эльмир Кулиев
- В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.
- Абу Адель
- в тот день они [возводящие ложь] будут ввергнуты в огонь Геенны [Ада] (грубым и жестким) толчком.
- Толкование ас-Саади
- В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны. [[Неверующие будут безжалостно сброшены в Преисподнюю. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к Геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря:]]
- Ибн Касир
-
﴾ يَوْمَ يُدَعُّونَ ﴿ «в тот день они будут ввергнуты» — т.е. грубо и жестко ﴾ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿ «толчком в огонь Геенны». Муджахид, Ша’аби, Мухаммад ибн Ка’аб, Ад-Даххак, Судди и Саури сказали: «(В тот день) их силой бросят в него»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.