- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
- Транслит
- Wa Al-Qur'āni Al-Ĥakīmi
- Эльмир Кулиев
- Клянусь мудрым Кораном!
- Абу Адель
- (Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым [установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства],
- Толкование ас-Саади
- Клянусь мудрым Кораном! [[Всевышний Аллах поклялся Священным Кораном и назвал его мудрым, потому что Священный Коран расставляет все по своим местам. Все повеления, запреты и предписания этого Небесного Писания преисполнены мудрости. Аллах не только ниспослал в Священном Коране справедливые законоположения, но и сообщил Своим рабам об их смысле и мудрости. Он также научил правоверных обращать внимание на обстоятельства и прочие факторы, из которых вытекают те или иные законоположения.]]
- Ибн Касир
-
﴾ وَٱلْقُرْآنِ ٱلْحَكِيمِ ﴿ - «Клянусь мудрым Кораном!» — к которому не может подступится ложь , ни спереди ни сзади;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.