Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Нур (Свет), 34-й аят из 64

Информация
Подробная информация об аяте 24:34 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
Транслит
Wa Laqad 'Anzalnā 'Ilaykum 'Āyātin Mubayyinātin Wa Mathalāan Mina Al-Ladhīna Khalaw Min Qablikum Wa Maw`ižatan Lilmuttaqīna
Эльмир Кулиев
Мы уже ниспослали вам ясные знамения, и притчу о тех, которые миновали до вас, и увещевание для богобоязненных.
Абу Адель
И (вот) уже Мы ниспослали вам (о, люди) разъясняющие аяты (Корана) и пример из тех, кто прошел [жил] до вас [истории жизни прежних], и увещание [полезное наставление] для остерегающихся (наказания) Аллаха.
Толкование ас-Саади
Мы уже ниспослали вам ясные знамения, и притчу о тех, которые миновали до вас, и назидание для богобоязненных. [[Аллах подчеркнул важность и величие аятов, которые читаются рабам Божьим, чтобы те ценили их достойным образом и выполняли свои обязанности перед ними. Эти аяты предельно ясны и понятны. Они разъясняют все основные и второстепенные предписания, в знании которых люди нуждаются. Они не ставят человека в затруднительное положение и не заставляют его терзаться сомнениями. Наряду с этими аятами Аллах ниспослал поучительные притчи о прежних поколениях людей. Он поведал о том, что среди них были праведники и заблудшие, охарактеризовал их деяния и описал постигший их конец. Люди извлекают из этих сказаний поучительные уроки и понимают, какое воздаяние ожидает тех, кто повторяет деяния своих предшественников. Аллах ниспослал и назидания для богобоязненных праведников. Это - обещание и предостережение, благая весть и суровая угроза. Богобоязненные рабы прислушиваются к этим назиданиям, воздерживаются от того, что не нравится Аллаху, и совершают то, что Ему угодно.]]
Ибн Касир

После подробного описания данного закона Всевышний Аллах сказал: وَلَقَدْ أَنْزَلْنَآ إِلَيْكُمْ ءَايَٰتٍ مُّبَيِّنَٰتٍ ﴿ « Мы уже низвели вам ясные знамения» — т.е. это Священный Коран, изложенный в ясных и растолкованных аятах;

وَمَثَلاً مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُمْ ﴿ «и притчу о тех, кто прошёл до вас» — т.е. рассказы о предыдущих народах, и о том, что с ними случилось за ослушание приказов Аллаха. Как ещё сказал Аллах в другом аяте: فَجَعَلْنَٰهُمْ سَلَفاً وَمَثَلاً لِّلأَخِرِينَ ﴿ «Мы сделали их предшественниками и назидательным примером для остальных» (Сура 43, аят 56) — т.е. Мы сделали их уроком, удерживающим остальных от совершения грехов. وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ ﴿ «для богобоязненных» — т.е. для тех, кто поминает и боится Аллаха.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий